Paroles et traduction Miętha - Ideał
Tylko
ty
mnie
możesz
uratować,
o,
ej
Только
ты
можешь
спасти
меня.
Bo
żadna
inna
w
tej
Warszawie
mi
się
nie
podoba,
nie
Потому
что
ни
одна
другая
в
этой
Варшаве
мне
не
нравится,
не
Tylko
ty
mnie
możesz
uratować,
o-o
Только
ты
можешь
спасти
меня,
о-о
Bo
żadna
inna
w
tej
Warszawie
mi
się
nie
podoba,
nie
Потому
что
ни
одна
другая
в
этой
Варшаве
мне
не
нравится,
не
Idziemy
do
knajpy
Мы
идем
в
закусочную
Myślałem
że
czujesz
to
co
ja,
ale
tym
razem
Я
думал,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
но
на
этот
раз
Chyba
nie
miałem
racji
Думаю,
я
был
не
прав.
Kładziesz
mi
rękę
na
udzie
i
uśmiechasz
się
kiedy
ci
Ты
кладешь
руку
мне
на
бедро
и
улыбаешься,
когда
ты
Opowiadam
swoje
żarty
Я
рассказываю
свои
шутки
Ale
gdy
całuje,
to
wydaje
mi
się
że
myślami
Но
когда
я
целуюсь,
мне
кажется,
что
Nadal
jesteś
z
tamtym
(yeah)
Ты
все
еще
с
этим
(да)
Typo
miał
wdzięk,
typo
miał
class,
typo
miał
cash
Опечатка
была
грация,
опечатка
была
class,
опечатка
была
cash
Do
tego
ciebie
więc
nie
wiem
dlaczego
to
olał
Я
не
знаю,
почему
он
это
сделал.
I
dlaczego
wrócił
do
ex
И
почему
он
вернулся
к
бывшему
Dlatego
wiem,
życie
to
boli
i
sama
nie
kumasz
Вот
почему
я
знаю,
что
жизнь
болит,
и
ты
сама
не
понимаешь
Co
ona
takiego
ma
w
sobie
czego
ty
nie
masz
Что
в
ней
такого,
чего
нет
у
тебя
Dla
mnie
jesteś
idealna
kochanie,
poczekaj
powtórzę
Для
меня
ты
идеальна,
детка,
подожди,
я
повторю
Tylko
ty
mnie
możesz
uratować,
o,
ej
Только
ты
можешь
спасти
меня.
Bo
żadna
inna
w
tej
Warszawie
mi
się
nie
podoba,
nie
Потому
что
ни
одна
другая
в
этой
Варшаве
мне
не
нравится,
не
Tylko
ty
mnie
możesz
uratować,
o-o
Только
ты
можешь
спасти
меня,
о-о
Bo
żadna
inna
w
tej
Warszawie
mi
się
nie
podoba,
nie
Потому
что
ни
одна
другая
в
этой
Варшаве
мне
не
нравится,
не
Cześć,
cześć,
co
tam?
Привет,
привет,
как
дела?
Czekaj
chwile
Подожди
минутку
No
wiesz
co
siedzę,
uczę
się
trochę
Ну,
знаешь,
что
я
сижу,
я
немного
учусь
I
wsumie
to
nic
ciekawego
И
в
этом
нет
ничего
интересного.
Tak
mi
mija
wieczór
Так
проходит
вечер
Studia,
super
po
prostu,
nic
ciekawego
Колледж,
просто
супер,
ничего
интересного
Masz
jakieś
plany
na
wieczór?
У
тебя
есть
планы
на
вечер?
Noo,
no
mam,
wiesz
już
umówiona
jestem
dzisiaj
Ну,
ты
же
знаешь,
я
уже
назначена
сегодня.
Ty,
bo
ja
w
studiu
jestem,
myślałem,
że
może
jak
bym
skończył
Ты,
потому
что
я
в
студии,
я
думал,
что,
может
быть,
как
бы
я
кончил
To
byśmy
się
złapali
tak
jak
mieliśmy
się
złapać
Мы
бы
поймали
себя
так
же,
как
мы
должны
были
поймать
себя
Ymm,
nie
przypominam
sobię,
może
był
taki
plan
Ммм,
я
не
помню,
может
быть,
был
такой
план
Ale
najwidoczniej
plan
mógł
się
zmienić
Но,
видимо,
план
мог
измениться
Em,
wszystko
git
generalnie?
ЭМ,
все
git
в
целом?
Ym,
czemu
nie?
Почему
бы
и
нет?
Tak,
tak,
wszystko
dobrze
Да,
да,
все
хорошо
Bo
mi
się
wydajesz
taka
nie,
nie
w
humorze
Потому
что
ты
кажешься
мне
такой
нет,
не
в
юморе
Nie
coś
ty,
wydaje
ci
sie
tylko
przez
telefon,
nie,
wszystko
jest
okej
naprawdę
Не
то
что
ты,
тебе
кажется
только
по
телефону,
Нет,
все
нормально
на
самом
деле
A
u
ciebie
wszystko
dobrze?
Ты
в
порядке?
Tak,
tak,
wszystko
git,
wszystko
git,
wszystko
git
właśnie
Да,
да,
все
git,
все
git,
все
git
просто
No
dobra,
dobra,
to,
to
w
kontakcie
w
takim
razie
chyba
Ну,
ладно,
ладно,
это,
это
на
связи
в
таком
случае,
я
думаю
No,
zobaczymy
Ну,
посмотрим
Okej,
dobra
Ладно,
ладно.
No,
cześć,
pa
Ну,
привет,
пока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Morgos, Oskar Augustyn
Album
36,6
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.