Paroles et traduction Mobb Deep feat. Wu-Tang Clan - Shook Ones Pt. II (A Cappella)/Wu-Tang Clan Ain't Nuthing Ta F'Wit
I
got
you
stuck
off
the
realness
Из-за
меня
ты
оторвался
от
реальности
We
be
the
infamous,
you
heard
of
us
Мы
пользуемся
дурной
славой,
вы
слышали
о
нас
Official
Queensbridge
murderers
Официальные
убийцы
из
Квинсбриджа
The
Mobb
comes
equipped
with
warfare
Мобб
оснащен
средствами
ведения
войны
Beware
of
my
crime
family,
who
got
'nough
shots
to
share
Остерегайтесь
моей
криминальной
семьи,
у
которой
нет
ни
единого
шанса
поделиться
For
all
of
those
who
wanna
profile
and
pose
Для
всех
тех,
кто
хочет
сделать
профиль
и
позировать
Rock
you
in
your
face,
stab
your
brain
wit'
your
nosebone
Ударить
тебя
по
лицу,
проткнуть
твой
мозг
кончиком
носа
You
all
alone
in
these
streets,
cousin
Ты
совсем
один
на
этих
улицах,
кузен
Every
man
for
theirself,
in
this
land,
we
be
gunnin'
Каждый
сам
за
себя,
на
этой
земле
мы
будем
охотиться.
And
keep
them
show
crews
runnin',
like
they
supposed
to
И
пусть
их
шоу-команды
работают,
как
им
и
положено
They
come
around,
but
they
never
come
close
to
Они
приходят,
но
никогда
не
приближаются
к
I
can
see
it
inside
your
face,
you're
in
the
wrong
place
Я
вижу
это
по
твоему
лицу,
ты
не
в
том
месте.
Cowards
like
you
just
get
they're
whole
body
laced
up
Такие
трусы,
как
ты,
просто
зашнурованы
по
всему
телу
With
bullet
holes
and
such
С
дырками
от
пуль
и
тому
подобным
Speak
the
wrong
words,
man
(yes,
sir),
and
you
will
get
touched
(a'ight)
Произнеси
неправильные
слова,
чувак
(да,
сэр),
и
к
тебе
прикоснутся
(хорошо).
You
can
put
your
whole
army
against
my
team
Ты
можешь
выставить
всю
свою
армию
против
моей
команды
And
I
guarantee
you,
it'll
be
your
very
last
time
breathin'
И
я
гарантирую
тебе,
что
это
будет
твой
самый
последний
вздох.
Your
simple
words
just
don't
move
me
Твои
простые
слова
просто
не
трогают
меня
You're
minor,
we're
major
Ты
второстепенный,
мы
главные
You
all
up
in
the
game,
and
don't
deserve
to
be
a
player
Вы
все
вовлечены
в
игру
и
не
заслуживаете
того,
чтобы
быть
игроком
Don't
make
me
have
to
call
your
name
out
Не
заставляй
меня
выкрикивать
твое
имя
Your
crew
is
featherweight
Ваша
команда
- легковес
My
gunshots'll
make
you
levitate
Мои
выстрелы
заставят
тебя
взлететь
I'm
only
19,
but
my
mind
is
older
Мне
всего
19,
но
мой
разум
старше
When
the
things
get
for
real,
my
warm
heart
turns
cold
Когда
все
становится
по-настоящему,
мое
горячее
сердце
становится
холодным
Another
-igga
deceased,
another
story
gets
told
Другой
- игга
умер,
рассказывается
другая
история
It
ain't
nothin'
really,
heyo,
don't
spark
the
Phillie
На
самом
деле
это
ничего
не
значит,
эйо,
не
заводи
Филли
So
I
can
get
my
mind
off
these
yellowbacked
n-ggas
Так
что
я
могу
отвлечься
от
этих
желторотых
ниггеров
Why
they
still
alive?
I
don't
know,
go
figure
Почему
они
все
еще
живы?
Я
не
знаю,
пойди
разберись
Meanwhile,
back
in
Queens,
the
realness
is
foundation
Тем
временем,
вернувшись
в
Квинс,
реальность
становится
основой
If
I
die,
I
couldn't
choose
a
better
location
Если
я
умру,
я
не
смогу
выбрать
лучшего
места
When
the
slugs
penetrate,
you
feel
a
burning
sensation
Когда
пули
проникают
внутрь,
вы
чувствуете
жжение
Gettin'
closer
to
God
in
a
tight
situation
Становлюсь
ближе
к
Богу
в
трудной
ситуации
Now,
take
these
words
home
and
think
it
through
А
теперь
запомните
эти
слова
и
хорошенько
подумайте
Or
the
next
rhyme
I
write
might
be
about
you
Или
следующий
стишок,
который
я
напишу,
может
быть
о
тебе
Son,
they
shook-
Сынок,
они
пожали
друг
другу
руки-
'Cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
наполовину
мошенников
не
бывает.
Scared
to
death,
and
scared
to
look
Напуган
до
смерти
и
боится
смотреть
They
shook
Они
пожали
друг
другу
руки
'Cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
наполовину
мошенников
не
бывает.
Scared
to
death,
and
scared
to
look
Напуган
до
смерти
и
боится
смотреть
Livin'
the
life,
that
of
diamonds
and
guns
Живу
жизнью,
полной
бриллиантов
и
оружия.
There's
numerous
ways
you
can
choose
to
earn
funds,
funds
Существует
множество
способов,
которые
вы
можете
выбрать
для
заработка
средств,
фондов
Some
of
'em
get
shot,
locked
down
and
turn
nuns
Некоторых
из
них
застреливают,
сажают
в
тюрьму
и
превращают
в
монахинь
Cowardly
hearts
end
straight
up
shook
ones,
shook
ones
Трусливые
сердца
в
конечном
итоге
становятся
потрясенными,
потрясенными
He
ain't
a
crook,
son,
crook,
son,
he's
just
a
shook
one
(shook)
Он
не
мошенник,
сынок,
мошенник,
сынок,
он
просто
потрясенный
(потрясенный)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Johnson, Kejuan Waliek Muchita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.