Mocedades - Adiós Amor - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mocedades - Adiós Amor - En Vivo




En abril nació el amor
В апреле родилась Любовь
De agua clara yo lo regué
Чистой водой я поливал его.
Le enseñé a vivir
Я научил его жить.
Le enseñé a mentir
Я научил его лгать.
Con caricias lo alimenté
Ласками я кормил его.
El amor nació en abril
Любовь родилась в апреле
Y el otoño se lo llevó
И осень забрала его.
Sólo fue tal vez un trozo de ayer
Это был просто кусочек вчерашнего дня.
Y un te quiero de papel
И я люблю тебя из бумаги.
Adiós amor, sólo quiero saber
Прощай, любовь, я просто хочу знать.
Si me has querido
Если ты любил меня,
Si me has mentido
Если ты солгал мне,
Si piensas volver
Если ты думаешь вернуться.
Adiós amor, piensa en alguna vez
Прощай, любовь, подумай обо мне когда-нибудь.
Que aquí te espera la primavera
Что здесь тебя ждет весна
Adiós amor
Прощай, любовь.
Hoy mi amor es un papel
Сегодня моя любовь-это роль.
Con palabras y sin firmar
Со словами и без знака
Un mensaje azul
Синее сообщение
Un poco de luz
Немного света
Pero solo, solo un papel
Но только, только одна роль
En abril nació el amor
В апреле родилась Любовь
Y la brisa se lo llevó
И ветерок унес его.
Como niño habló
Как ребенок говорил
Como hombre amó
Как человек любил
Como flor se marchitó
Как цветок увял,
Adiós amor, sólo quiero saber
Прощай, любовь, я просто хочу знать.
Si me has querido
Если ты любил меня,
Si me has mentido
Если ты солгал мне,
Si piensas volver
Если ты думаешь вернуться.
Adiós amor, piensa en alguna vez
Прощай, любовь, подумай обо мне когда-нибудь.
Que aquí te espera la primavera
Что здесь тебя ждет весна
Adiós amor
Прощай, любовь.
El amor nació en abril
Любовь родилась в апреле
Y el otoño se lo llevó
И осень забрала его.
Sólo fue tal vez un trozo de ayer
Это был просто кусочек вчерашнего дня.
Y un te quiero de papel
И я люблю тебя из бумаги.
Adiós amor, sólo quiero saber
Прощай, любовь, я просто хочу знать.
Si me has querido
Если ты любил меня,
Si me has mentido
Если ты солгал мне,
Si piensas volver
Если ты думаешь вернуться.
Adiós amor piensa en mi alguna vez
Прощай, любовь, думай обо мне когда-нибудь.
Que aquí te espera la primavera
Что здесь тебя ждет весна
Adiós amor
Прощай, любовь.
Adiós amor
Прощай, любовь.





Writer(s): Juan Carlos Calderon, Bosisio, Gallerrani, Nobile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.