Mocy - Chute libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mocy - Chute libre




Chute libre
Free Fall
J'ai beaucoup trop vagabondé
I've wandered far too much
Dis-moi quelles sont mes fautes
Tell me what my faults are
Et j'continue de tomber, de tomber de haut
And I keep on falling, falling from high
J'ai beaucoup trop vagabondé
I've wandered far too much
Dis-moi quelles sont mes fautes
Tell me what my faults are
j'vois ma vie qui défile en vitesse dans ma chute libre
Now I see my life flashing before me in my free fall
J'entends mes tourments qui m'attirent vers le vide
I hear my torments drawing me towards the void
J'ai beaucoup trop vagabondé
I've wandered far too much
Dis-moi quelles sont mes fautes
Tell me what my faults are
Another day, let's get away
Another day, let's get away
Si j'toujours on the line un jour j'vais tomber
If I'm always on the line, one day I'll fall
Let's keep it going
Let's keep it going
Les pieds dans l'vide, le dark side of the moon de ma vie rapide
Feet in the void, the dark side of the moon of my fast life
j'suis dans ma chute libre
Now I'm in my free fall
J'bâtis mon avion
I'll build my plane
Ensuite j'atterris, j'continue my way to Zion
Then I'll land, I'll continue my way to Zion
Y'a pas de pause, y'a pas d'interlude
There's no pause, no interlude
Au fond j'suis perdu dans le triangle des Bermudes
Deep down, I'm lost in the Bermuda Triangle
I'm falling down
I'm falling down
Tell me now, tell me now
Tell me now, tell me now
J'voudrais bien comprendre
I want to understand
I'm falling down
I'm falling down
Tell me now, tell me now
Tell me now, tell me now
J'voudrais bien comprendre
I want to understand
Et j'continue de tomber, de tomber de haut (tomber de haut)
And I keep on falling, falling from high (falling from high)
J'ai beaucoup trop vagabondé
I've wandered far too much
Dis-moi quelles sont mes fautes (quelles sont mes fautes)
Tell me what my faults are (what my faults are)
j'vois ma vie qui défile en vitesse dans ma chute libre
Now I see my life flashing before me in my free fall
J'entends mes tourments qui m'attirent vers le vide
I hear my torments drawing me towards the void
J'ai beaucoup trop vagabondé
I've wandered far too much
Dis-moi quelles sont mes fautes (quelles sont mes fautes)
Tell me what my faults are (what my faults are)
J'veux pas de ton pouvoir, j't'encore un couche tard
I don't want your power, I'm still a night owl
On est pro dans l'art de s'faire du mal sans le vouloir
We're pros in the art of hurting each other without meaning to
J'tombe dans le brouillard, j'vais dans le trou noir
I fall into the fog, I go into the black hole
Quand j'ai froid, j'réchauffe le cœur de pierre avec un foulard
When I'm cold, I warm up my heart of stone with a scarf
Des fois c'est le foutoir de marcher dans ce désert
Sometimes it's chaos to walk in this desert
J'suis pas encore le fruit de ce que les médias génèrent
I'm not yet the fruit of what the media generates
Pour la plupart du drama j'aurais mis mes œillères
For most of the drama, I'd have put on my blinders
Mais ce sera mieux que si j'te mords et que j'enlève la muselière
But it would be better if I bit you and took off the muzzle
I'm falling down, tell me now, tell me now
I'm falling down, tell me now, tell me now
J'voudrais bien comprendre
I want to understand
I'm falling down, tell me now, tell me now
I'm falling down, tell me now, tell me now
J'voudrais bien comprendre
I want to understand
Et j'continue de tomber, de tomber de haut (tomber de haut)
And I keep on falling, falling from high (falling from high)
J'ai beaucoup trop vagabondé
I've wandered far too much
Dis-moi quelles sont mes fautes (quelles sont mes fautes)
Tell me what my faults are (what my faults are)
j'vois ma vie qui défile en vitesse dans ma chute libre
Now I see my life flashing before me in my free fall
J'entends mes tourments qui m'attirent vers le vide
I hear my torments drawing me towards the void
J'ai beaucoup trop vagabondé
I've wandered far too much
Dis-moi quelles sont mes fautes (quelles sont mes fautes)
Tell me what my faults are (what my faults are)
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi quelles sont mes fautes
Tell me what my faults are
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi quelles sont mes fautes
Tell me what my faults are
Dis-le-moi (yeah)
Tell me (yeah)
Dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me
Dis-moi quelles sont mes fautes
Tell me what my faults are
Dis-le-moi
Tell me





Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.