Paroles et traduction Mocy - I'll Let You Know
Les
fenêtres
montées,
teintées
sur
mon
VUS
de
luxe
Les
fenêtres
montées,
teintées
sur
mon
VUS
de
luxe
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
I'll
let
you
know,
let
you
know
(bordel)
I'll
let
you
know,
let
you
know
(bordel)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere,
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere,
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
bordel)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
bordel)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
Моя
жена
садится,
я
схожу
за
еще
несколькими
коробками
I'll
let
you
know,
let
you
know
(yeah,
yeah)
Я
дам
тебе
знать,
дам
тебе
знать
(да,
да)
We
started
from
the
bottom,
now
i'm
here
Мы
начали
с
самого
начала,
теперь
я
здесь
Tu
peux
critiquer,
mais
pas
cracher
sur
mon
parcours
Ты
можешь
критиковать,
но
не
плюй
на
мой
путь
J'ai
semé
au
Québec,
pis
là
je
te
parle
pas
d'mon
enfant
Я
сеял
в
Квебеке,
хуже
того,
я
не
говорю
тебе
о
своем
ребенке
C'est
souvent
le
best
qu'on
retient
assis
sur
le
banc
Часто
это
лучшее,
что
можно
сохранить,
сидя
на
скамейке
запасных
Moi,
j'fais
les
moves
et
j'empile
les
sneakers
dans
l'backstore
Я
делаю
ходы
и
складываю
кроссовки
в
подсобке
Lambert,
LV,
c'est
beau
bébé,
j'prends
la
facture
Ламберт,
Лев,
это
прекрасно,
детка,
я
беру
счет
Centre-ville,
Ogilvy,
le
valet
va
parquer
ma
voiture
Центр
города,
Огилви,
камердинер
припаркует
мою
машину
J'm'en
vais
cap
du
gros
hit,
après,
fais
monter
la
température
Я
ухожу
с
главного
удара,
а
потом
поднимай
температуру
J'fais
encore
d'la
musique,
comme
si
j'avais
16
ans
Я
все
еще
занимаюсь
музыкой,
как
будто
мне
16
лет
Vas-y,
pousse
le
volume
à
fond,
faut
que
ça
défonce
les
tympans
Давай,
нажми
на
полную
громкость,
нужно,
чтобы
это
ударило
по
барабанным
перепонкам
Quand
elle
me
regarde
avec
ses
yeux
bleus,
c'est
là
que
j'me
sens
comblé
Когда
она
смотрит
на
меня
своими
голубыми
глазами,
именно
здесь
я
чувствую
себя
наполненным
J'te
kiss
avant
le
deal,
à
part
toi,
y
a
rien
qui
m'fait
succomber
Я
целУю
тебя
перед
сделкой,
кроме
тебя,
нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
поддаться
Les
fenêtres
montées,
teintées
sur
mon
VUS
de
luxe
Les
fenêtres
montées,
teintées
sur
mon
VUS
de
luxe
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
I'll
let
you
know,
let
you
know
(bordel)
I'll
let
you
know,
let
you
know
(bordel)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere,
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere,
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
bordel)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
bordel)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
Моя
жена
садится,
я
схожу
за
еще
несколькими
коробками
I'll
let
you
know,
let
you
know
Я
дам
тебе
знать,
дай
тебе
знать
Toi,
tu
y
allais
quand
moi
j'y
revenais
Ты
ходил
туда,
когда
я
возвращался
J'veux
pas
de
ton
fame,
là
j'préfère
agir
en
secret
Мне
не
нужна
твоя
известность,
сейчас
я
предпочитаю
действовать
тайно
Let's
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
again
Давай
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это
снова
J'viens
t'injecter
le
son
comme
du
poison
dans
les
veines
Я
пришел,
чтобы
ввести
тебе
этот
звук,
как
яд
в
вены
J'vais
m'en
rappeler
longtemps
si
t'es
pas
beaucoup
reconnaissant
Я
буду
помнить
это
долго,
если
ты
не
будешь
очень
благодарен
Bro,
j'ai
laissé
ma
griffe
sur
des
projets
qui
ont
marqué
le
temps
Братан,
я
приложил
все
усилия
к
проектам,
которые
ознаменовали
время
Yeah,
j'suis
parti
de
rien,
c'est
le
hustle
le
week
et
les
week-ends
Да,
я
начал
с
нуля,
это
суета
по
выходным
и
выходным
Sorry,
j'suis
pas
l'bon
gars
pour
une
gig
dans
un
big
band
Извините,
я
не
тот
парень,
который
подходит
для
концерта
в
биг-бэнде
I
do
my
own
et
depuis
le
début
on
est
self-made
Я
делаю
свое
дело,
и
с
самого
начала
мы
созданы
самим
собой
J'vais
pour
check-in
après
man
on
pop,
man
on
pop
le
rosé
Я
иду
на
регистрацию
после
того,
как
мужчина
выпьет,
мужчина
выпьет
розовое
Quand
elle
me
regarde
avec
ses
yeux
bleus,
c'est
là
que
j'me
sens
comblé,
ah
Когда
она
смотрит
на
меня
своими
голубыми
глазами,
именно
здесь
я
чувствую
себя
удовлетворенным,
ах
J'te
kiss
avant
le
deal,
à
part
toi,
y
a
rien
qui
m'fait
succomber,
ah
Я
целУю
тебя
перед
сделкой,
кроме
тебя,
нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
поддаться,
а
Les
fenêtres
montées,
teintées
sur
mon
VUS
de
luxe
Окна
установлены,
тонированы
на
моем
роскошном
внедорожнике
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
I'll
let
you
know,
let
you
know
(bordel)
I'll
let
you
know,
let
you
know
(bordel)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
bordel)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
bordel)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
I'll
let
you
know,
let
you
know
Я
дам
тебе
знать,
дам
тебе
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.