Paroles et traduction Modà - Ora vai
Quando
si
spegne
un
sentimento
When
a
feeling
goes
out
Mi
sento
come
un
vuoto
dentro
I
feel
like
an
emptiness
inside
Pensare
che
ti
ho
amata
tanto
To
think
that
I
loved
you
so
much
E
che
per
te
ho
pianto
And
I
cried
for
you
Non
riesco
più
a
rispondermi
I
can't
answer
myself
anymore
Sento
che
vorrei
scappare
da
te
I
feel
like
I
want
to
run
away
from
you
Ma
ho
paura
che
potresti
fare
But
I'm
afraid
that
you
might
do
Qualche
cosa
che
Something
Che
non
si
può
più
rimediare
That
can't
be
fixed
anymore
Ti
accorgerai
che
non
hai
perso
niente
You'll
realize
you
haven't
lost
anything
Ma
solo
un
uomo
egoista
e
prepotente
But
just
a
selfish
and
domineering
man
Che
pensa
solo
a
se
stesso
e
al
sesso
Who
thinks
only
of
himself
and
of
sex
No,
non
dimenticherò
No,
I
won't
forget
Tutto
quello
che
abbiamo
fatto
insieme
All
that
we've
done
together
Però
ora
vai
But
now
get
going
Perché,
perché
se
no
Because,
because
if
not
Mi
viene
voglia
di
stringerti
I
feel
like
holding
you
tight
Scusami
lo
so
quanto
male
ti
fa
Excuse
me
I
know
how
much
pain
this
causes
you
E
non
entriamo
nei
particolari
And
let's
not
go
into
details
No,
non
parliamo
delle
donne
che
ho
avuto
No,
let's
not
talk
about
the
women
I've
had
Mentre
tu
dormivi
While
you
were
sleeping
Ma
ora
non
pensare
che
But
now
don't
think
that
Tu
mi
facevi
mancare
qualcosa
You
made
me
miss
something
Tu
sei
stato
il
primo
vero
amore
You
were
the
first
true
love
Che
non
potrò
mai
dimenticare
That
I
will
never
forget
Lo
so
che
non
mi
credi
e
piangi
I
know
you
don't
believe
me
and
you're
crying
No,
come
potrei
No,
how
could
I
Mentirti
adesso
che
ti
ho
detto
tutto
e
poi
To
lie
to
you
now
that
I've
told
you
everything
and
then
Chissà,
chissà
se
ci
riuscirò
Who
knows,
who
knows
if
I'll
succeed
Un
giorno
a
vederti
con
qualcuno
sorridere
One
day
to
see
you
smile
with
someone
No,
questo
no,
amore
mio,
amore
mio
No,
not
that,
my
love,
my
love
E
tu,
e
tu
resterai
And
you,
and
you
will
remain
Il
pensiero
più
bello
delle
notti
in
cui
io
no
The
most
beautiful
thought
of
the
nights
when
I
don't
No,
io
non
troverò
No,
I
will
not
find
L'ispirazione
per
una
canzone
The
inspiration
for
a
song
Che
riaccenderà
i
ricordi
tra
noi
That
will
rekindle
memories
between
us
Tu
non
scordarti
mai./
Don't
you
ever
forget./
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.