Paroles et traduction Mode XL - Şüpheli
Ne
kadar
şans
gerekirki
bu
hayat
geçmesin
pas
Сколько
нужно
удачи,
чтобы
не
проиграть
в
этой
жизни
Harfiyen
uyulacak
tek
kural
Единственное
правило,
которому
нужно
беспрекословно
следовать
Fiyakalı
çeket
için
sen
kovala
gerisi
kader
biraz
За
стильной
курткой
гонись,
а
дальше
как
судьба
захочет
Tersten
yazmaya
başladı
serseri
Шустрый
начал
писать
задом
наперед
Seyir
halindeki
tüm
cümleyi
Все
предложения
в
потоке
Düzden
okumayı
denedi
bu
defada
defteri
onu
tersledi
Попытался
прочитать
прямо,
но
тетрадь
его
перепутала
Rüyaların
sonu
yok
gibi
kaç
kişi
sildi
bütün
geçmişin
pisligini
Кажется,
что
у
сновидений
нет
конца,
кто
стер
из
памяти
всю
прошлую
грязь
Anlatması
zor
gibi
ama
çok
kişi
zaten
unuttu
bütün
geçmişini
Это
трудно
объяснить,
но
многие
уже
забыли
все
свое
прошлое
Hedefine
biçilir
fiyat
açık
arttırmada
umudunu
çöpe
at
К
цели,
тем
выше
цена
в
аукционе,
выброси
свою
надежду
на
помойку
Kimileri
şansını
kendinde
bulur
kimileri
zaten
batak
Кто-то
находит
удачу
в
себе,
а
кто-то
уже
погряз
в
трясине
Zor
durumda
yaratıcı,
hemfikir
olur
kazanan
her
kişi
yan
rol
dişi
В
сложных
ситуациях
нужны
изобретательность,
согласится
каждый
победитель,
девушка
в
эпизодической
роли
Her
ağlayan
hep
gülmeye
bilir
Тот,
кто
плачет,
умеет
и
смеяться
Sonucunda
kovalayan
farkındamı
ki
Но
осознает
ли
преследователь,
что
Bir
adım
atarsın
ıska
geçer
boynuna
saplanacak
bir
mermi
Один
неверный
шаг,
и
в
твою
шею
вопьется
пуля
Yada
bir
adım
atarsın
boyunu
geçer
üstüne
bastıgın
su
birikintisi
Или
один
шаг,
и
ты
по
горло
в
воде,
в
которую
вступил
Bi
koşu
bakarsın
kapının
ardında
noel
babanın
sana
hediyesi
var
gibi
Посмотришь
вперед,
а
за
дверью,
как
будто
Дед
Мороз
оставил
подарок
Ama
bi
bakarsın
Но
оказывается
Patlamak
üzere
duran
bi
paket
ve
polis
cemberi
Это
взрывное
устройство
и
полицейское
оцепление
Olan
oldu
artık
geri
kalanı
Что
случилось,
то
случилось,
теперь
отбрось
это
Bir
kenara
bırak
şuan
soru
soranı
Сейчас
не
время
задавать
вопросы
Cevap
için
çok
geç
hemen
düzelt
yakanı
Уже
слишком
поздно
для
ответов,
поправь
воротник
çık
kapıdan
dışarı
ve
unut
olanı
Выйди
за
дверь
и
забудь
обо
всем
Ceneni
tutarsan
sinir
yatışır
Если
замолчишь,
гнев
утихнет
Vazgecip
laf
atarsan
ortalık
karışır
А
если
начнешь
болтать,
то
пиши
пропало
Dönüp
doluşan
ne
kadar
suç
varsa
olur
olmadık
anda
siçile
yapışır
Вспомнишь
все
свои
грехи,
и
они
сразу
приклеятся
к
твоей
репутации
Acıyla
büyüyen
gözlerin
Твои
глаза,
полные
боли
Hiç
sempatik
olmayan
bakışına
kurban
olabilir
birileri
Твой
недобрый
взгляд
может
погубить
кого-то
Ve
derki
olayları
bırakalım
akışına
И
он
скажет:
давай
оставим
все,
как
есть
Kalp
durabilir
ani
Сердце
может
внезапно
остановиться
Nede
olsa
bu
dünya
hali
Такова
уж
природа
этого
мира
Her
köşeye
bir
cani
В
каждом
углу
по
негодяю
Benim
sistemimde
buna
yok
mani
В
моей
системе
на
это
нет
запрета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emin Yasin Vural, Ekin Eti, Tolga Boyuk, Mustafa Cihan Aslan
Album
Militanz
date de sortie
25-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.