Paroles et traduction Modest Mouse - Missed the Boat
While
we′re
on
the
subject
Пока
мы
обсуждаем
эту
тему.
Could
we
change
the
subject
now?
Не
могли
бы
мы
сменить
тему?
I
was
knocking
on
your
ear's
door
Я
стучал
в
дверь
твоего
уха.
But
you
were
always
out
Но
тебя
всегда
не
было
дома.
Looking
towards
the
future
Глядя
в
будущее
We
were
begging
for
the
past
Мы
молили
о
прошлом.
Well,
we
knew
we
had
the
good
things
Что
ж,
мы
знали,
что
у
нас
есть
все
хорошее.
But
those
never
seemed
to
last
Но
они,
казалось,
никогда
не
будут
длиться
долго.
Oh,
please
just
last
О,
пожалуйста,
только
в
последний
раз
Everyone′s
unhappy
Все
несчастны.
Everyone's
ashamed
Всем
стыдно.
Well,
we
all
just
got
caught
looking
Что
ж,
нас
всех
просто
застукали,
когда
мы
смотрели
At
somebody
else's
page
На
чью-то
страницу.
Well,
nothing
ever
went
Что
ж,
ничего
не
вышло.
Quite
exactly
as
we
planned
В
точности
как
мы
и
планировали
Our
ideas
held
no
water
В
наших
идеях
не
было
воды.
But
we
used
them
like
a
dam
Но
мы
использовали
их
как
плотину.
Oh,
and
we
carried
it
all
so
well
О,
и
мы
перенесли
все
это
так
хорошо
As
if
we
got
a
new
position
Как
будто
мы
получили
новую
позицию.
Oh,
and
I
laugh
all
the
way
to
Hell
О,
и
я
смеюсь
всю
дорогу
в
ад.
Saying,
"Yes,
this
is
a
fine
promotion"
Говоря:
"Да,
это
прекрасное
повышение".
Oh,
and
I
laugh
all
the
way
to
Hell
О,
и
я
смеюсь
всю
дорогу
в
ад.
Of
course
everyone
goes
crazy
Конечно,
все
сходят
с
ума.
Over
such
and
such
and
such
Из-за
того-то
и
того-то.
We
made
ourselves
a
pillar
Мы
сделали
из
себя
колонну.
We
just
used
it
as
a
crutch
Мы
просто
использовали
его
как
костыль.
We
were
certainly
uncertain
Мы
определенно
не
были
уверены.
At
least,
I′m
pretty
sure
I
am
По
крайней
мере,
я
в
этом
уверен.
Well,
we
didn′t
need
the
water
Что
ж,
нам
не
нужна
была
вода.
But
we
just
built
that
good-God-damn
Но
мы
только
что
построили
этот
хороший
...
черт!
Oh,
and
I
know
this
of
myself
О,
и
я
знаю
это
о
себе.
I
assume
as
much
for
other
people
Я
предполагаю
то
же
самое
для
других
людей
Oh,
and
I
know
this
of
myself
О,
и
я
знаю
это
о
себе.
We've
listened
more
to
life′s
end-gong
than
Мы
больше
слушали
гонг
конца
жизни,
чем
...
The
sound
of
life's
sweet
bells
Звук
сладких
колокольчиков
жизни
Was
it
ever
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
there
all
that
much
to
gain?
Много
ли
можно
было
получить?
Well,
we
knew
we′d
missed
the
boat
Что
ж,
мы
знали,
что
упустили
лодку.
And
we'd
already
missed
the
plane
И
мы
уже
опоздали
на
самолет.
We
didn′t
read
the
invite
Мы
не
читали
приглашения.
We
just
dance
at
our
own
wake
Мы
просто
танцуем
на
наших
собственных
поминках.
All
our
favorites
were
a-playing
Все
наши
любимчики
играли
в
"а".
So
we
could
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
Чтобы
мы
могли
трястись,
трястись,
трястись,
трястись,
трястись.
Tiny
curtain's
open
Крошечная
занавеска
открыта
And
we
heard
the
tiny
clap
of
little
hands
И
мы
услышали
тихое
хлопанье
маленьких
ладошек.
A
tiny
man
would
tell
a
little
joke
Крошечный
человечек
мог
бы
пошутить.
And
get
a
tiny
laugh
from
all
the
folks
И
получить
крошечный
смех
от
всех
людей
Sittin',
driftin′
around
in
bubbles,
and
Сижу,
плаваю
в
пузырях
и
...
Thinkin′
it
was
us
that
carried
them
Думаешь,
это
мы
их
понесли?
When
we
finally
got
it
figured
out
Когда
мы
наконец
выяснили
это
That
we
had
truly
missed
the
boat
Что
мы
действительно
упустили
лодку.
Oh,
and
we
carried
it
all
so
well
О,
и
мы
перенесли
все
это
так
хорошо
As
if
we
got
a
new
position
Как
будто
мы
получили
новую
позицию.
Oh,
and
we
owned
all
the
tools
ourselves
О,
и
мы
сами
владели
всеми
инструментами.
But
not
the
skills
to
make
a
shelf
with
Но
не
те
навыки,
с
которыми
можно
сделать
полку.
Oh,
what
useless
tools
ourselves
О,
какие
бесполезные
инструменты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Issac K Brock, Eric Judy, Jeremiah Green, Johnny Marr, Joseph Plummer, Tom Peloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.