Modest Mouse - Spitting Venom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modest Mouse - Spitting Venom




We were spitting venom at most everyone we know
Мы плевались ядом почти во всех кого знали
If the damned gave us a road map then we′d know just where to go
Если бы проклятые дали нам дорожную карту, мы бы точно знали, куда идти.
Now let it drop, let it all drop, let it all drop
А теперь отпусти, отпусти все это, отпусти все это.
Oh let it all fall off
О, пусть все это рухнет.
Well you were talking soda pop you talk it quite a lot
Ну, ты говорил о газировке, ты говоришь об этом довольно много.
The opinions that I do not give are the opinions I ain't got
Мнения, которые я не высказываю, - это мнения, которых у меня нет.
So let it drop, let it all drop, let it all drop
Так что пусть все это упадет, пусть все это упадет, пусть все это упадет.
Let it all fall off, there oh, oh
Пусть все это отвалится, вот так, о-о-о!
Well you were spitting venom at most everyone you know
Ты плевался ядом почти во всех кого знаешь
If you truly knew the gravity you′d know which way to go
Если бы ты действительно знал силу притяжения, ты бы знал, куда идти.
Well let it drop, let it all drop, let it all drop
Что ж, пусть все это упадет, пусть все это упадет, пусть все это упадет.
Oh let it all fall off
О, пусть все это рухнет.
My ears were pressing firmly right against your mouth to hear
Мои уши крепко прижимались к твоему рту, чтобы услышать,
When you tried to spit the venom out your words were not so clear
когда ты пытался выплюнуть яд, твои слова были не так ясны.
Now drop
А теперь брось
Hold on to what you need, we've got a knack for fucked up history
Держись за то, что тебе нужно, у нас есть талант к испорченной истории.
Hold on to what you need, we've got a knack for messed up history
Держись за то, что тебе нужно, у нас есть талант к запутанной истории.
Well we went downtown, and we sat in the rain
Мы отправились в центр города и посидели под дождем.
Both looking one direction and waiting for a train
Оба смотрели в одну сторону и ждали поезда.
I thought over, thought over
Я все думал, все думал.
I don′t know who kept track, I didn′t know there was a score
Я не знаю, кто вел счет, я не знал, что есть счет.
Well it looks like you're the winner I ain′t gonna play no more
Что ж похоже ты победитель и я больше не буду играть
It's over, game over
Все кончено, игра окончена.
Well we walked real stiff and our cane′s hit the ground
Что ж, мы шли очень напряженно, и наша трость ударилась о землю.
You hit me with yours and said you're gonna stare me down
Ты ударил меня своим и сказал, что будешь смотреть на меня сверху вниз,
It′s over, oh it's over
Все кончено, о, все кончено.
You can say what you want but don't act like you care
Ты можешь говорить что хочешь но не делай вид что тебе не все равно
It takes more than one person to decide what′s fair
Нужно больше, чем один человек, чтобы решить, что справедливо.
It′s over, think it over
Все кончено, подумай об этом.
You were spitting venom at most everyone you know
Ты плевался ядом почти на всех кого знаешь
If the damned gave you a road map then you'd know just where to go
Если бы проклятые дали тебе дорожную карту, ты бы знал, куда идти.
So we carried all the groceries in while hauling out the trash
Так что мы принесли все продукты, пока выносили мусор.
And if this doesn′t make us motionless I do not know what can
И если это не делает нас неподвижными я не знаю что может
So who's to say what a rotten thing to say such an awful thing to say
Так кто же скажет какую гадость сказать такую ужасную вещь сказать
I didn′t mean to bite you sorry
Я не хотел тебя укусить извини
What I always did, what I always did, what I always had to sling
Что я всегда делал, что я всегда делал, что я всегда должен был делать.
So let it drop, let it all drop, let it all drop
Так что пусть все это упадет, пусть все это упадет, пусть все это упадет.
Oh let it all fall off
О, пусть все это рухнет.
Let it drop, let it all drop, let it all drop
Пусть все это упадет, пусть все это упадет, пусть все это упадет.
Oh let it all fall off
О, пусть все это рухнет.
Cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Не унывай, детка, все не всегда было так плохо.
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Well, cheer up baby, it wasn′t always quite so bad
Что ж, не унывай, детка, все не всегда было так плохо.
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Cheer up baby, it wasn't really always quite so bad
Не унывай, детка, на самом деле все не всегда было так плохо
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Что ж, не унывай, детка, все не всегда было так плохо.
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Well, cheer up baby, it wasn′t really always quite so bad
Что ж, не унывай, детка, на самом деле все не всегда было так плохо
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Well, cheer up baby, it wasn′t really always quite so bad
Что ж, не унывай, детка, на самом деле все не всегда было так плохо
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Что ж, не унывай, детка, все не всегда было так плохо.
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Cheer up.
Развеселить.
Cheer up baby, it wasn′t really always quite so bad
Не унывай, детка, на самом деле все не всегда было так плохо
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Что ж, не унывай, детка, все не всегда было так плохо.
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Well, cheer up baby, it wasn′t always quite so bad
Что ж, не унывай, детка, все не всегда было так плохо.
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Well, cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Что ж, не унывай, детка, все не всегда было так плохо.
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Well, cheer up baby, it wasn′t always quite so bad
Что ж, не унывай, детка, все не всегда было так плохо.
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.
Cheer up baby, it wasn't always quite so bad
Не унывай, детка, все не всегда было так плохо.
For every bit of venom that came out the antidote was had
На каждую каплю яда, которая выходила наружу, имелось противоядие.





Writer(s): Brock Isaac K, Green Jeremiah Martyn, Judy Eric Scott, Peloso Tom Peter, Marr Johnny, Plummer Joseph E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.