Modest Mouse - You're the Good Things (It's Alright to Die) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modest Mouse - You're the Good Things (It's Alright to Die)




You were right, I′m hanging 'round because
Ты был прав, я торчу здесь, потому что ...
Light and sound won′t separate us from them
Свет и звук не разлучат нас с ними.
You were right, I'm underground because
Ты был прав, я в подполье, потому что ...
Slight of hand won't separate your body from the dirt you′re standing on today
Легкое прикосновение руки не отделит твое тело от грязи, на которой ты стоишь сегодня.
You′re the good things
Вы-хорошие вещи.
Yeah, that's you, yeah, that′s you, yeah
Да, это ты, да, это ты, да
You're the icing on the cake on the table at my wake
Ты глазурь на торте на столе на моих поминках
You′re the extra ton of cash in my sinking life raft
Ты лишняя тонна наличных на моем тонущем спасательном плоту
You're the loud sound of fun when I′m trying to sleep
Ты-громкий звук веселья, когда я пытаюсь заснуть.
You're the flowers in my house when my allergies come out
Ты-цветы в моем доме, когда у меня появляется аллергия.
You're the good things, you′re the good things
Вы-хорошие вещи, вы-хорошие вещи.
You′re the good things
Вы-хорошие вещи.
You were right, I'm hanging ′round because
Ты был прав, я торчу здесь, потому что ...
Light and sound won't separate us from them
Свет и звук не разлучат нас с ними.
You were right, I′m underground because
Ты был прав, я в подполье, потому что ...
Slight of hand can't separate your body from the dirt you′re standing on today
Легкое прикосновение руки не может отделить твое тело от грязи, на которой ты стоишь сегодня.
And the help's not short when you're digging your grave
И помощь не коротка, когда ты копаешь себе могилу.
And the help′s not short, I′ll help you dig it
И помощь не коротка, Я помогу тебе выкопать ее.
And the help ain't short when you′re digging your grave
И помощь не коротка, когда ты копаешь себе могилу.
And the help ain't short, I′ll help you dig it
И помощь не коротка, Я помогу тебе выкопать ее.
So you're digging your grave
Итак, ты роешь себе могилу.
Now you′re speaking my language
Теперь ты говоришь на моем языке.
And the help's not short
И помощь не коротка.





Writer(s): Eric Judy, Isaac Brock, Jeremiah Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.