Modestia Aparte - Hora Punta en el Metro (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modestia Aparte - Hora Punta en el Metro (En Directo)




Hora Punta en el Metro (En Directo)
Rush Hour on the Subway (Live)
Bajaba el anden, y me la crucé
I was walking down the platform, and I saw her
Llevaba prisa, ella tambien, hora punta en el metro.
She was in a hurry, she too, rush hour on the subway.
Diez años atras, frente a su portal,
Ten years ago, in front of her doorway,
El primer beso, a mi me dio, quizas lo haya olvidado.
She gave me my first kiss. Perhaps she has forgotten.
Yo la recordé, con coletas, y calcetines blancos, volviendo de su colegio, abrazo en un rincon, temblando de emocion.
I remembered her, with pigtails and white socks, returning from her school, an embrace in a corner, trembling with emotion.
Bajaba el anden, y me la cruce, me reconoció o tal vez no, hora punta en el metro.
I was walking down the platform, and I saw her. She recognized me or perhaps not, rush hour on the subway.
Me reconoció o tal vez no, hora punta en el metro. Me reconoció o tal vez no, hora punta en el metro.
She recognized me or perhaps not, rush hour on the subway. She recognized me or perhaps not, rush hour on the subway.
Yo la recordé, con coletas, y calcetines blancos, volviendo de su colegio, abrazo en un rincon, temblando de emocion.
I remembered her, with pigtails and white socks, returning from her school, an embrace in a corner, trembling with emotion.
Bajaba el anden, y me la cruce, me reconoció o tal vez no, hora punta en el metro.
I was walking down the platform, and I saw her. She recognized me or perhaps not, rush hour on the subway.
Me reconoció o tal vez no, hora punta en el metro. Me reconoció o tal vez no, hora punta en el metro.
She recognized me or perhaps not, rush hour on the subway. She recognized me or perhaps not, rush hour on the subway.
Me reconocio, hora punta en el metro.
She recognized me. Rush hour on the subway.
Sí!
Yes!





Writer(s): Fernando Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.