Paroles et traduction Modà - Riesci ad innamorarmi
Riesci ad innamorarmi
Можешь сделать меня влюбленным
Sei
tu
che
mi
accendi
Это
ты
меня
зажигаешь
E
sei
tu
che
mi
comprendi
И
это
ты
меня
понимаешь
E
riesci
ad
innamorarmi
tutti
i
giorni
И
ты
заставляешь
меня
влюбляться
каждый
день
Con
un
gesto
e
niente
più
Одним
жестом
и
не
больше
Scusa
se
a
volte
sbaglio
Прости,
если
я
иногда
ошибаюсь
E
di
notte
mi
trasformo
in
pipistrello
(in
pipistrello)
И
ночью
превращаюсь
в
летучую
мышь
(летучую
мышь)
Ma
son
tranquillo
perché
so
che
tu
Но
я
спокоен,
потому
что
знаю,
что
ты
Sai
comprendere
tutto
di
me
Знаешь,
что
во
мне
всё
понимаешь
Meno
male
che
ci
sei
tu
Хорошо,
что
есть
ты
Che
sai
donarmi
l'intensità
dei
sogni
Ты
можешь
подарить
мне
интенсивность
снов
Sei
tu
che
sai
accettarmi
nel
bene
e
negli
sbagli
Ты
принимаешь
меня
во
всех
моих
положительных
и
отрицательных
сторонах
Sono
al
sicuro
solo
con
te
Я
в
безопасности
только
с
тобой
Mentre
ti
penso
intanto
Я
думаю
о
тебе
Intanto
fuori
piove
А
на
улице
идёт
дождь
Sei
tu
che
quando
parli
Ты
та,
что,
когда
говоришь
Sei
tu
che
coi
tuoi
sguardi
Ты
та,
что
своими
взглядами
Riesci
a
innamorarmi
tutti
i
giorni
Заставляешь
меня
влюбляться
каждый
день
E
a
portarmi
dentro
di
te
И
уносишь
меня
в
свой
мир
E
sei
tu
che
mi
ascolti
И
ты
та,
что
меня
выслушиваешь
Sei
tu
che
se
sto
male
soffri
Ты
та,
что
страдаешь,
когда
мне
плохо
E
sei
pronta
a
batterti
con
tutti
И
ты
готова
бороться
со
всеми
Per
proteggere
me
Чтобы
защитить
меня
Meno
male
che
ci
sei
tu
Хорошо,
что
есть
ты
Che
sai
donarmi
l'intensità
dei
sogni
Ты
можешь
подарить
мне
интенсивность
снов
Sei
tu
che
sai
accettarmi
nel
bene
e
negli
sbagli
Ты
принимаешь
меня
во
всех
моих
положительных
и
отрицательных
сторонах
Sì,
sei
tu
che
sai
donarmi
l'intensità
dei
sogni
Да,
ты
та,
что
можешь
подарить
мне
интенсивность
снов
E
sei
tu
che
sai
accettarmi
nel
bene
e
negli
sbagli
И
ты
та,
что
можешь
принять
меня
во
всех
моих
положительных
и
отрицательных
сторонах
Ora
che
sto
con
te
ti
stringo
e
fuori
Теперь,
когда
я
с
тобой,
я
обнимаю
тебя,
а
на
улице
Fuori
è
nato
il
sole
На
улице
взошло
солнце
E
non
piove
più
И
дождь
прекратился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.