Mohammad Rafi - Teri Galiyon Mein - Revival - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Rafi - Teri Galiyon Mein - Revival




Teri Galiyon Mein - Revival
На твоей улице - Возрождение
Teri Galiyon mein na rakkhenge kadam
На твоей улице больше не ступит моя нога,
Aaa-ji-ke baad
После сегодняшнего дня.
Teri Galiyon mein na rakkhenge kadam
На твоей улице больше не ступит моя нога,
Aaa-ji-ke baad
После сегодняшнего дня.
Tere milne ko na aa-yenge sanam
К тебе я больше не приду, любимая,
Aaa-ji-ke baad
После сегодняшнего дня.
Teri galiyon mein...
На твоей улице...
(Music)
(Музыка)
Tu mera milna...
Нашу встречу...
Tu mera milna
Нашу встречу
Samajh lena ek shapna tha
Считай просто сном,
Tujko ab mil hi gya
Ты наконец встретила
Jo tera apna tha
Того, кто был твоим.
Tu mera milna
Нашу встречу
Samajh lena ek shapna tha
Считай просто сном,
Tujko ab mil hi gya
Ты наконец встретила
Jo tera apna tha...
Того, кто был твоим...
Humko duniya mein
Нас в этом мире
Samaj na sanam
Не поняли, любимая,
Aaa-ji-ke baad
После сегодняшнего дня.
Teri Galiyon mein na rakkhenge kadam
На твоей улице больше не ступит моя нога,
Aaa-ji-ke baad...
После сегодняшнего дня...
(Music)
(Музыка)
Ghir ke ayegi...
Снова сгустятся...
Ghir ke ayegi
Снова сгустятся
Ghatyein fir se shawan ki
Тучи муссона,
Tum toh bahon mai rahogi
Ты будешь в объятиях
Apne sajan ki
Своего возлюбленного.
Ghir ke ayegi
Снова сгустятся
Ghatyein fir se shawan ki
Тучи муссона,
Tum toh bahon mai rahogi
Ты будешь в объятиях
Apne sajan ki
Своего возлюбленного.
Gale hum gamko layenge sanam
Мы примем свою печаль, любимая,
Aaa-ji-ke baad
После сегодняшнего дня.
Teri Galiyon mein na rakkhenge kadam
На твоей улице больше не ступит моя нога,
Aaa-ji-ke baad
После сегодняшнего дня.
Tere milne ko na aa-yenge sanam
К тебе я больше не приду, любимая,
Aaa-ji-ke baad
После сегодняшнего дня.
Teri galiyon mein...
На твоей улице...





Writer(s): Usha Khanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.