Mohit Chauhan - Thode Se Hum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohit Chauhan - Thode Se Hum




आँखों की नींद हो
Сомкни глаза
शबनम की बूँद हो, बस तुम
Ты единственный, только ты.
होंठों की प्यास हो
Испытывай жажду губ
जीने की आस हो, बस तुम
Надеюсь жить, только с тобой
आँखों की नींद हो
Сомкни глаза
शबनम की बूँद हो, बस तुम
Ты единственный, только с тобой.
होंठों की प्यास हो
Жаждать губ
जीने की आस हो, बस तुम
Надеюсь жить, только с тобой
मेरे ख़्यालों की धुँधली फसीलों पे
К размытым граням моих мыслей
सुबह की बारिश हो तुम
Утренний дождь - это ты
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, इश्क़ में खो रहे
Немного нас, немного вас потеряно в Ishq
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, मुक़म्मल हो रहे
Частичка нас, частичка вас собирается
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, इश्क़ में खो रहे
Немного нас, немного вас потеряно в Ishq
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, मुक़म्मल हो रहे
Частичка нас, частичка вас собирается
मैं, मेरी नींदें जागें तेरे ही लिए
Я просыпаюсь ради тебя
ये मेरी नींदें जागें तेरे ही लिए
Это мои пробуждения от сна для тебя
क्यूँ हर ख़ुशी मुस्कुराए तेरे ही लिए?
Почему все должны улыбаться тебе?
मैं तेरा अक्स हूँ, तू मेरा आईना
Я - твой топор, ты - мое зеркало
मिटा दे सभी दूरियाँ
Приди и сотри все расстояния
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, इश्क़ में खो रहे
Немного нас, немного вас потеряно в Ishq
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, मुक़म्मल हो रहे
Частичка нас, частичка вас собирается
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, इश्क़ में खो रहे
Немного нас, немного вас потеряно в Ishq
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, मुक़म्मल हो रहे
Частичка нас, частичка вас собирается
क्यूँ तेरा ज़िक्र रहे ख़्यालों में मेरे?
Почему вы обращаетесь ко мне?
क्यूँ तेरा ज़िक्र रहे ख़्यालों में मेरे?
Почему вы обращаетесь ко мне?
क्यूँ इस तरह रहता है तू सवालों में मेरे?
Почему ты остаешься таким в моих вопросах?
ख़्वाहिशें तू मेरी, राहतें तू मेरी
Ты моя, ты моя.
फ़ासले ना रहे दरमियाँ
Они неплохие.
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, इश्क़ में खो रहे
Немного нас, немного вас потеряно в Ishq
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, मुक़म्मल हो रहे
Частичка нас, частичка вас собирается
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, इश्क़ में खो रहे
Немного нас, немного вас потеряно в Ishq
थोड़े से हम, थोड़े से तुम, मुक़म्मल हो रहे
Частичка нас, частичка вас собирается





Writer(s): Imran, Shabbir Ahmed, Bobby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.