Paroles et traduction Mojinos Escozios - La mosca
Steadily
readily
really
and
truly
- no
second
fiddle
Стабильно
охотно,
по-настоящему
- никакой
второй
скрипки
Steadily
readily
really
and
truly
- first
class
Стабильно
охотно,
по-настоящему
- первоклассно
She
call
my
name
from
coast
to
coast
Она
зовет
меня
по
имени
от
побережья
до
побережья
Telling
people
that
she
needs
me
the
most
Говорит
людям,
что
я
нужен
ей
больше
всего
Whenever
she
passes
by
she
always
finds
herself
Всякий
раз,
когда
она
проходит
мимо,
она
всегда
оказывается
With
another
guy
С
другим
парнем
She
will
go
as
far
to
say
that
I'm
her
superstar
Она
зайдет
так
далеко,
что
скажет,
что
я
ее
суперзвезда
But
girl,
oh
girl
Но,
девочка,
о,
девочка
I'm
not
a
substitute
lover,
oh
no
Я
не
заменимый
любовник,
о
нет
Don't
take
me
for
no
substitute
lover,
oh
no
Не
принимай
меня
за
не
заменимого
любовника,
о
нет
Whenever
I
call
you
on
the
telephone
Всякий
раз,
когда
я
звоню
тебе
по
телефону
There's
someone
to
say
you're
not
at
home
Есть
кто-то,
кто
скажет,
что
тебя
нет
дома
Girl
you
always
have
an
alliby
Девочка,
у
тебя
всегда
есть
аллиби
It
seems
to
me
you
have
another
guy
Мне
кажется,
у
тебя
есть
другой
парень
Don't
pretend
that
you
have
a
love
ladder
Не
притворяйся,
что
у
тебя
есть
лестница
любви
Are
you
caught
up
in
your
rapture?
Ты
захвачен
своим
восторгом?
You
see
girl,
oh
girl
Видишь
ли,
девочка,
о,
девочка
Don't
take
me
for
no
substitute
lover,
oh
no
Не
принимай
меня
за
любовника-заменителя,
о
нет
Oh
girl,
oh
girl
О,
девочка,
о,
девочка
I'm
not
a
substitute
lover,
oh
no
Я
не
любовник-заменитель,
о
нет
Get
yourself
together
and
change
your
act
Возьми
себя
в
руки
и
измени
свои
действия
With
your
behaviour
you
might
get
caught
in
a
trap
Своим
поведением
ты
можешь
попасть
в
ловушку
Sometime
I
wonder
if
you
love
is
really
true
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
твоя
любовь
настоящая
By
ya
actions
...?...
Судя
по
твоим
поступкам...?...
Oh
girl,
oh
girl
О,
девочка,
о,
девочка
I'm
not
a
substitute
lover,
oh
no
Я
не
заменяющий
любовник,
о
нет
Oh
girl,
oh
girl
О,
девочка,
о,
девочка
Don't
take
me
for
a
substitute
lover,
oh
no
Не
принимай
меня
за
заменяющего
любовника,
о
нет
Steadily,
readily
really
and
truly
Неуклонно,
с
готовностью,
по-настоящему
Don't
play
me
no
second
fiddle
Не
играй
со
мной
вторую
скрипку
Steadily
readily
really
and
truly
Неуклонно,
с
готовностью,
по-настоящему
First
class
love
is
what
I
need
Первоклассная
любовь
- это
то,
что
мне
нужно
She
call
my
name
from
coast
to
coast
Она
зовет
меня
по
имени
от
побережья
до
побережья
Telling
people
that
she
needs
me
the
most
Говорит
людям,
что
я
нужен
ей
больше
всего
Whenever
she
passes
by
she
always
finds
herself
Всякий
раз,
когда
она
проходит
мимо,
она
всегда
обнаруживает
себя
With
another
guy
С
другим
парнем
She
will
go
as
far
to
say
that
I'm
her
superstar
Она
зайдет
так
далеко,
что
скажет,
что
я
ее
суперзвезда
But
girl,
oh
girl
Но,
девочка,
о,
девочка
I'm
not
a
substitute
lover,
oh
no
Я
не
заменяю
любовника,
о
нет
Oh
girl,
oh
girl
О,
девочка,
о,
девочка
Don't
take
me
for
no
substitute
lover,
oh
no
Не
принимай
меня
за
любовника-заменителя,
о
нет
Whenever
I
call
you
on
the
telephone
Всякий
раз,
когда
я
звоню
тебе
по
телефону
There's
someone
to
say
you're
not
at
home
Есть
кто-то,
кто
говорит,
что
тебя
нет
дома
Girl
you
always
have
an
alliby
Девочка,
у
тебя
всегда
есть
союзник
It
seems
to
me
you
have
another
guy
Мне
кажется,
у
тебя
есть
другой
парень
Sometimes
I
wonder
if
your
love
is
really
true
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
твоя
любовь
искренна
By
your
actions...?...
Судя
по
твоим
поступкам...?...
Oh
girl,
oh
girl
О,
девочка,
о,
девочка
Don't
take
me
for
no
substitute
lover,
oh
no...(fade)
Не
принимай
меня
за
любовника,
который
не
заменит
тебя,
о
нет...
(затихает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.