Paroles et traduction Mojinos Escozios - La sarten
Meto
el
dedo
en
la
sopa
y
la
caliento
Опущу
палец
в
суп
и
подогрею
Meto
el
dedo
en
el
café
y
lo
caliento
también.
Опущу
палец
в
кофе
и
его
тоже
подогрею.
Me
meto
en
el
agua
del
río
y
la
caliento
Полезу
в
воду
реки
и
подогрею
Me
meto
en
el
agua
de
la
playa
y
la
caliento
también
Полезу
в
воду
моря
и
её
тоже
подогрею
Voy
andando
por
la
calle
y
caliento
el
viento
Пойду
по
улице
и
подогрею
ветер
Me
meto
en
agua
fría
pa'
enfriarme
y
la
caliento
Полезу
в
холодную
воду,
чтобы
охладиться,
и
подогрею
M'
entro
en
un
bar,
me
tomo
dos
copas
y
me
caliento
Войду
в
бар,
выпью
две
рюмки
и
подогреюсь
Si
dice
que
estoy
más
caliente
que
una
sartén
¿qué
estás
esperando?
Если
говорят,
что
я
горячее
сковороды,
чего
ждёшь?
Ven,
ven,
ven,
y
coge
la
sartén
por
el
mango
Подойди,
подойди,
и
возьмись
за
ручку
сковороды
Me
pongo
un
helado
en
la
boca
y
se
derrite
Положу
в
рот
мороженое,
и
оно
растает
Me
quedo
desnudo
y
las
mujeres
se
me
derriten
Останусь
голым,
и
женщины
передо
мной
таять
будут
Soy
tan
caliente
que
toas
las
que
me
prueban
repiten
Я
такой
горячий,
что
все,
кто
меня
попробует,
за
добавкой
придут
Si
dice
que
estoy
más
caliente
que
una
sartén
¿qué
estás
esperando?
Если
говорят,
что
я
горячее
сковороды,
чего
ждёшь?
Ven,
ven,
ven,
y
coge
la
sartén
por
el
mango
Подойди,
подойди,
и
возьмись
за
ручку
сковороды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.