Paroles et traduction Mojinos Escozios - Pequeñines no gracias
Pequeñines no gracias
Little ones, no thanks
Qué
trabajito
me
costó
llevármela
al
hotel
How
hard
I
had
to
work
to
get
you
to
the
hotel
Qué
trabajito
me
costó
que
se
quitara
la
ropa
How
hard
I
had
to
work
to
get
you
to
take
off
your
clothes
Qué
trabajito
me
costó
que
se
arrodillara
a
mis
pies
How
hard
I
had
to
work
to
get
you
to
kneel
at
my
feet
Qué
trabajito
me
costó
que
abriera
la
boca
How
hard
I
had
to
work
to
get
you
to
open
your
mouth
Tuve
que
lavármela
3 veces
con
agua
calentita
I
had
to
wash
you
3 times
with
warm
water
Y
luego
tuve
que
secármela
con
una
toallita
And
then
I
had
to
dry
you
with
a
towel
Tuve
que
echarme
entre
las
piernas
2 botes
de
colonia
I
had
to
pour
two
bottles
of
cologne
between
your
legs
Pero
ella
decía
que
no
But
you
said
no
Que
no
se
la
comía
ni
de
coña
That
you
wouldn't
eat
it,
not
for
the
world
Y
al
bajarme
la
cremallera
del
pantalón
And
when
I
lowered
the
zipper
of
my
pants
La
muchacha
se
llevó
una
gran
desilusión
You
were
greatly
disappointed
Y
cantándome
esta
canción
me
dio
a
entender
And
singing
this
song
to
me,
you
made
it
clear
De
que
no
estaba
dispuesta
a
comer
That
you
weren't
ready
to
eat
Pequeñines
no,
gracias
Little
ones,
no
thanks
Debes
dejarlos
crecer
You
have
to
let
them
grow
Pequeñines
no,
gracias
Little
ones,
no
thanks
Debes
dejarlos
crecer
You
have
to
let
them
grow
Qué
trabajito
me
costó
que
se
metiera
en
la
cama
How
hard
I
had
to
work
to
get
you
to
get
into
bed
Tuve
que
apagar
todas
las
luces,
que
cerrar
las
persianas
I
had
to
turn
off
all
the
lights,
close
the
blinds
Qué
trabajito
me
costó
convencer
a
la
criatura
How
hard
I
had
to
work
to
convince
the
creature
Tuve
que
jurarle
que
nos
íbamos
a
casar
delante
de
un
cura
I
had
to
swear
to
you
that
we
were
going
to
get
married
in
front
of
a
priest
Y
al
bajarme
la
cremallera
del
pantalón
And
when
I
lowered
the
zipper
of
my
pants
La
muchacha
se
llevó
una
gran
desilusión
You
were
greatly
disappointed
Y
cantándome
esta
canción
me
dio
a
entender
And
singing
this
song
to
me,
you
made
it
clear
De
que
no
estaba
dispuesta
a
comer
That
you
weren't
ready
to
eat
Pequeñines
no,
gracias
Little
ones,
no
thanks
Debes
dejarlos
crecer
You
have
to
let
them
grow
Pequeñines
no,
gracias
Little
ones,
no
thanks
Debes
dejarlos
crecer
You
have
to
let
them
grow
Le
dije
que
no
podía
desaprovechar
aquella
ocasión
I
told
you
that
you
couldn't
miss
this
opportunity
Cuántas
mujeres
quisieran
acostarse
con
una
estrella
del
rock
How
many
women
would
love
to
sleep
with
a
rock
star
Me
llevé
toda
la
noche
cantándole
canciones
I
spent
the
whole
night
singing
songs
for
you
Y
haciéndole
carantoñas
And
giving
you
sweet
nothings
Pero
ella
decía
que
no
But
you
said
no
Que
no
se
la
comía
ni
de
coña
That
you
wouldn't
eat
it,
not
for
the
world
Y
al
bajarme
la
cremallera
del
pantalón
And
when
I
lowered
the
zipper
of
my
pants
La
muchacha
se
llevó
una
gran
desilusión
You
were
greatly
disappointed
Y
cantándome
esta
canción
me
dio
a
entender
And
singing
this
song
to
me,
you
made
it
clear
De
que
no
estaba
dispuesta
a
comer
That
you
weren't
ready
to
eat
Pequeñines
no,
gracias
Little
ones,
no
thanks
Debes
dejarlos
crecer
You
have
to
let
them
grow
Pequeñines
no,
gracias
Little
ones,
no
thanks
Debes
dejarlos
crecer
You
have
to
let
them
grow
Pequeñines
no,
gracias
Little
ones,
no
thanks
Debes
dejarlos
crecer
You
have
to
let
them
grow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.