Molejo feat. Leo Santana - Deboche (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molejo feat. Leo Santana - Deboche (Ao Vivo)




Deboche (Ao Vivo)
Debauchery (Live)
Pára, papatipará
Stop, come closer
Pará, papatipará
Stop, come closer
Pará, papatipará
Stop, come closer
Pará
Stop
Olha mexe comigo, oh meu chamego
Look, my darling, you move me
Vem minha linda pro aconchego
Come here, my love, and come closer
Faça o que eu digo
Do what I say
Sou o seu nego, danada!
I'm your guy, my dear!
Olha mão na cabeça até o chão
Look put your hand on your head all the way to the ground
Vai minha linda bote pressão
My love, come on and get nasty
Siga a batida do coração, danada!
Follow the beat of your heart, my dear!
Mexe comigo, oh meu chamego
Move with me, my darling
Vem minha linda pro aconchego
Come here, my love, and come closer
Faça o que eu digo
Do what I say
Sou o seu nego, danada!
I'm your guy, my dear!
Olha mão na cabeça até o chão
Look put your hand on your head all the way to the ground
Vai minha linda bote pressão
My love, come on and get nasty
Siga a batida do coração, danada!
Follow the beat of your heart, my dear!
Ai eu nasci pra te amar e carinho pra te dar
Oh, I was born to love you and give you affection
Meu amor é você, é voce!
My love is you, it's you!
Não importa o que acontecer
No matter what happens
Eu nasci pra te amar e carinho pra te dar
I was born to love you and give you affection
Meu amor é você, é voce!
My love is you, it's you!
Não importa o que acontecer
No matter what happens
E quando passar por mim, (você não deboche)
And when you walk past me, (don't you mock me)
Quando passar por mim, (você não deboche)
When you walk past me, (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Se passar por mim
If you walk by me
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Pará, papatipará
Stop, come closer
Pára, papatipará
Stop, come closer
Pará, papatipará
Stop, come closer
Pará, papatipará
Stop, come closer
Ô mexe comigo, oh meu chamego
Oh move with me, my darling
Vem minha linda pro aconchego
Come here, my love, and come closer
Faça o que eu digo
Do what I say
Sou o seu nego, danada!
I'm your guy, my dear!
Ô mão na cabeça até o chão
Oh put your hand on your head all the way to the ground
Vai minha linda bote pressão
My love, come on and get nasty
Siga a batida do coração, danada!
Follow the beat of your heart, my dear!
Mexe comigo, oh meu chamego
Move with me, my darling
Vem minha linda pro aconchego
Come here, my love, and come closer
Faça o que eu digo
Do what I say
Sou o seu nego, danada!
I'm your guy, my dear!
Mão na cabeça até o chão
Put your hand on your head all the way to the ground
Vai minha linda bote pressão
My love, come on and get nasty
Siga a batida do coração, danada!
Follow the beat of your heart, my dear!
Eu nasci pra te amar e carinho pra te dar
I was born to love you and give you affection
Meu amor é você, é você
My love is you, it's you
Não importa o que acontecer
No matter what happens
Eu nasci pra te amar e carinho pra te dar
I was born to love you and give you affection
Meu amor é você, é você
My love is you, it's you
Não importa o que acontecer
No matter what happens
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Pará, papatipará
Stop, come closer
Pára, papatipará
Stop, come closer
Pará, papatipará
Stop, come closer
Pará, papatipará
Stop, come closer
Eu nasci pra te amar e carinho vou te dar
I was born to love you and I'll give you affection
Meu amor são voces
My love is you
Não importa o que acontecer
No matter what happens
Eu nasci pra te amar e carinho vou te dar
I was born to love you and I'll give you affection
Meu amor é você, é você
My love is you, it's you
Não importa o que acontecer
No matter what happens
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim
When you walk past me
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Quando passar por mim (você não deboche)
When you walk past me (don't you mock me)
Pará, papatipará
Stop, come closer
Pára, papatipará
Stop, come closer
Pará, papatipará
Stop, come closer
Pará, papatipará
Stop, come closer





Writer(s): Anderson Leonardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.