Paroles et traduction Mon Laferte - Tu Falta De Querer - En Vivo Desde El Lunario / 2015
Hoy
volví
Сегодня
я
вернулся.
A
dormir
en
nuestra
cama
y
todo
sigue
igual
Спать
в
нашей
постели,
и
все
остается
прежним.
El
aire
y
nuestros
gatos,
nada
cambiará
Воздух
и
наши
кошки,
ничего
не
изменится.
Difícil
olvidarte
estando
aquí
(Oh,
oh,
oh)
Трудно
забыть
тебя,
находясь
здесь
(О
,О,
о)
Te
quiero
ver
Я
хочу
тебя
видеть.
Aún
te
amo
y
creo
que
hasta
más
que
ayer
Я
все
еще
люблю
тебя
и
думаю,
что
даже
больше,
чем
вчера.
La
hiedra
venenosa
no
te
deja
ver
Ядовитый
Плющ
не
позволяет
вам
видеть
Me
siento
mutilada
y
tan
pequeña
(Oh,
oh,
oh)
Я
чувствую
себя
изуродованной
и
такой
маленькой
(О,
О,
о)
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Приходи
и
скажи
мне
правду.
Y
dime
por
qué
(No-oh,
no-oh,
no-oh,
oh-oh)
И
скажи
мне,
почему
(нет-О,
нет-О,
нет-о,
о-о)
¿Cómo
fue
que
me
dejaste
de
amar?
Как
ты
перестал
любить
меня?
Yo
aún
podía
soportar
Я
все
еще
мог
терпеть.
Tu
tanta
falta
de
querer
Ты
так
не
хочешь.
Solía
escucharte
y
ser
tu
cómplice
Раньше
я
слушал
тебя
и
был
твоим
сообщником.
Pensé
que
ya
no
había
nadie
más
que
tú
Я
думал,
что
больше
нет
никого,
кроме
тебя.
Yo
fui
tu
amiga
y
fui
tu
compañera
(Ah-ah-ah)
Я
был
твоим
другом
и
был
твоим
партнером
(ах-ах-ах)
Ahora
dormiré
Теперь
я
буду
спать.
Muy
profundamente
para
olvidar
Слишком
глубоко,
чтобы
забыть.
Quisiera
hasta
la
muerte
para
no
pensar
Я
хотел
бы
до
смерти,
чтобы
не
думать.
Me
borro
pa'
quitarme
esta
amargura
(Ah-ah-ah)
Я
стираю
па
' снять
эту
горечь
(ах-ах-ах)
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Приходи
и
скажи
мне
правду.
Y
dime
por
qué
(No-oh,
no-oh,
no-oh,
oh-oh)
И
скажи
мне,
почему
(нет-О,
нет-О,
нет-о,
о-о)
¿Cómo
fue
que
me
dejaste
de
amar?
Как
ты
перестал
любить
меня?
Yo
aún
podía
soportar
Я
все
еще
мог
терпеть.
Tu
tanta
falta
de
querer
Ты
так
не
хочешь.
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Приходи
и
скажи
мне
правду.
Y
dime
por
qué
(No-oh,
no-oh,
no-oh,
oh-oh)
И
скажи
мне,
почему
(нет-О,
нет-О,
нет-о,
о-о)
¿Cómo
fue
que
me
dejaste
de
amar?
Как
ты
перестал
любить
меня?
Yo
aún
podía
soportar
Я
все
еще
мог
терпеть.
(Tu
tanta
falta
de
querer)
(Ты
так
не
хочешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mon Laferte, Manuel Alejandro Soto Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.