Monduba Crew - Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monduba Crew - Luz




Luz
Light
Sonhos de pesadelo decepções e medos
Nightmares disappointments and fears
Perde o tempo se tentar voltar
You're wasting your time if you try to go back
Largado no desespero
Abandoned in despair
Quando for se olhar no espelho
When you look in the mirror
Outra chance pra não se matar
Another chance not to kill yourself
Tive um parça de infância criado pela ignorância
I had a childhood friend raised by ignorance
Seus pais no Aa e outras substâncias
His parents in AA and other substances
Nunca admitiram seus problemas com a sede
They never admitted their thirst problems
Quantos casos se procede sempre tem peixe na rede
How many cases come up there's always a fish in the net
Observando a distância quem ganha e quem deve
Watching from a distance who wins and who owes
Se contando com ganância
Counting on greed
Mas não sabe como escreve
But he can't write
Tumultua causa greve todo mundo na mão leve
Tumultuous cause strike everyone in a light hand
Observando a distância nosso fim será breve
Watching from a distance our end will be brief
Carrego arrependimentos carregados de histórias
I carry regrets laden with stories
Carrego arrependimentos carregados de histórias
I carry regrets laden with stories
Carrego arrependimentos carregados de histórias
I carry regrets laden with stories
Observando a distância nosso fim será breve
Watching from a distance our end will be brief
Lágrimas escorrem pelo meus olhos
Tears streaming down my eyes
Corpo caído no chão
Body lying on the ground
Você não viu ela me olhou nos olhos
You didn't see her she looked me in the eyes
Perdemos mais um irmão
We lost another brother
Luz pros que perdem a cabeça
Light for those who lose their minds
Não suportam seus problemas
Can't stand their problems
Do seu lado alguém que entenda
By your side someone who understands
Jogam tudo para o alto
They throw everything up in the air
Procurando em outra vida conforto "pras" agonias
Searching in another life for comfort "for" the agonies
Transtornos na família lágrimas molham o palco
Family disorders tears wet the stage
Soluções mal planejadas
Poorly planned solutions
Trazem grandes consequências
Bring great consequences
Com o dedo no gatilho fica curta a paciência
With his finger on the trigger patience is short
Quando tudo acaba ela chega
When everything is over she arrives
Sozinho sei que o baque bate forte
Alone I know the crash hits hard
Ansiedade mata com as incertezas
Anxiety kills with uncertainty
Deus abençoe os que escolheram o lado da morte
God bless those who chose the side of death
Carrego arrependimentos carregados de histórias
I carry regrets laden with stories
Carrego arrependimentos carregados de histórias
I carry regrets laden with stories
Carrego arrependimentos carregados de histórias
I carry regrets laden with stories
Deus abençoe os que escolheram o lado da morte
God bless those who chose the side of death
Lágrimas escorrem pelos meus olhos
Tears streaming down my eyes
Corpo caído no chão
Body lying on the ground
Você não viu ela me olhou nos olhos
You didn't see her she looked me in the eyes
Perdemos mais um irmão
We lost another brother






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.