Paroles et traduction Moniac - Darbare To
تهران
تهران
تنهاتر
از
همیشه
Тегеран
Тегеран
одинок,
как
никогда
انگار
جا
موند
خاطرات
من
پیشت
Как
будто
мои
воспоминания
с
тобой.
من
میگم
هیچوقت،
هیچ
چیز،
نبود
هیچ
جا
شبیهت
Я
говорю,
никогда,
ничего,
нигде
такого
не
было.
تو
میگی
این
بار
با
من
یکی
نبود
مسیرت
Ты
говоришь,
что
на
этот
раз
ты
не
был
со
мной
единым
целым.
دیگه
نمیخوام
بشنوم
درباره
تو
Я
больше
не
хочу
о
тебе
слышать.
دیگه
نمیخوام
بشنوم
درباره
تو
Я
больше
не
хочу
о
тебе
слышать.
دیگه
نمیخوام
بشنوم
درباره
تو
Я
больше
не
хочу
о
тебе
слышать.
ولی
تو
راجبم
میدونی
حقایقو
Но
ты
знаешь
факты
обо
мне.
تو
میدونی
کجاها
رفتیم
Ты
знаешь,
куда
мы
пошли.
من
و
اون
از
همه
کندیم
Мы
с
ним
все
медлительные.
همه
ی
روزایی
که
خندید
Все
эти
дни
он
смеялся
تو
می
دیدی
ما
رو
از
نزدیک
Ты
видел
нас
вблизи.
بگو
شهر
لعنتی
Скажи
"чертов
город"
میمونه
یاد
من
حرفاش
Это
напоминает
мне
о
его
словах.
بگو
اونم
الآن
مثه
من
تنها
شده
Скажи,
что
он
сейчас
такой
же
одинокий,
как
и
я.
بهم
میگفت
مرد
باش
Он
сказал
мне
быть
мужчиной.
گرمیشو
برد
هوا
از
سرماش
پره
Он
избавил
свою
голову
от
жара.
اون
مغرور
بود
Он
был
высокомерен.
تو
میدونی
میگرفت
هر
بار
خودش
Ты
же
знаешь,
что
он
получал
бы
это
каждый
раз.
تصمیمشو
برا
من
یا
خودش
Его
решение
за
меня
или
за
себя.
نمیخوام
بشنوم
Я
не
хочу
ничего
слышать.
تو
میندازی
یاد
من
خاطراتو
Ты
напоминаешь
мне
о
своих
воспоминаниях.
تو
میدونی
کجاها
رفتیم
Ты
знаешь,
куда
мы
пошли.
من
و
اون
از
همه
کندیم
Мы
с
ним
все
медлительные.
همه
ی
روزایی
که
خندید
Все
эти
дни
он
смеялся
تو
می
دیدی
ما
رو
از
نزدیک
Ты
видел
нас
вблизи.
من
و
تو
تنها
مثل
همیشه
Ты
и
я,
как
всегда,
наедине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammad Ebrahimi, Moshtaq Pirnia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.