Monika Martin - Im Tal der Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Martin - Im Tal der Liebe




Im Tal der Liebe
In the Valley of Love
Im Tal der Liebe
In the valley of love
Wo alle Blumen blühen,
Where all the flowers bloom,
Im Tal der Liebe
In the valley of love
Da steht ein alter Baum.
There stands an old tree.
Er steht schon lange
He has stood for long
Und seine Blätter grünen,
And his leaves are green,
Im Tal der liebe
In the valley of love
Ist er ein alter Traum.
He is an old dream.
Dann geht die Sonne auf,
Then the sun rises,
Schenkt ihm ihre Wärme,
Giving him its warmth,
Regen und Wind sind ihm
Rain and wind are to him
Ein treues Liebespaar.
A faithful loving pair.
Und wenn es dunkel wird,
And when it gets dark,
Kann er fest vertrauen,
He can firmly trust,
Dass alle zu ihn steh'n,
That all will stand by him,
So wie es immer war.
Just as it always was.
Ins Tal der Liebe
In the valley of love
Verirrte sich die Lüge,
The lie lost its way,
Mit einem Messer
With a knife
Schnitt sie sich in den Stamm.
It cut itself into the trunk.
Er kann verzeihen,
He can forgive,
Doch tiefe Wunden blieben,
But deep wounds remained,
Im Tal der Liebe,
In the valley of love,
Wo es schön begann.
Where it began beautifully.
Dann geht die Sonne auf,
Then the sun rises,
Schenkt ihm ihre Wärme,
Giving him its warmth,
Regen und Wind sind ihm
Rain and wind are to him
Ein treues Liebespaar.
A faithful loving pair.





Writer(s): Christian Maier, Ilse Bauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.