Paroles et traduction Monkey - Nuff Man
S-R-B
separation
confirmed
Разделение
S-R-B
подтверждено.
Coming
up
on,
(67)
uh,
staging,
Приближается,
(67)
э-э,
инсценировка,
The
burnout
of
these
twin
solid
rocket
Выгорание
этих
двойных
твердотопливных
ракет
Boosters
(Drillers)
at
2 minutes
5 seconds
Ускорители
(бурильщики)
через
2 минуты
5 секунд
Nuff
man
wanna
ride,
you
ever
put
in
the
work?
Нуфф,
чувак,
хочешь
прокатиться
верхом,
ты
когда-нибудь
вкалывал?
Nuff
niggas
wanna
shine,
you
better
put
in
some
work
Нуфф,
ниггеры
хотят
блистать,
вам
лучше
поработать.
Wake
up,
crack
of
dawn,
you
know
the
zombies
just
lurk
Проснись,
рассвет,
ты
же
знаешь,
что
зомби
просто
притаились.
A
bit
of
Riri
and
Drizzy,
yeah
they
lovin'
the
work
(Work)
Немного
Рири
и
Дриззи,
да,
они
любят
свою
работу
(работу).
My
niggas
official
(Yeah),
we
ain't
wearing
no
skirts
(Mm-mm)
Мои
ниггеры
официальные
(Да),
мы
не
носим
юбок
(мм-мм).
Big
fours
kick
a
nigga,
leave
a
boy
in
the
dirt
(Baow)
Большие
четверки
пинают
ниггера,
оставляют
мальчика
в
грязи
(Бау).
Leave
a
marge
crying,
put
her
face
in
her
shirt
Оставь
Мардж
плакать,
уткнись
лицом
в
ее
рубашку.
You
shouldn't
have
been
screaming
Тебе
не
следовало
кричать.
"Gang",
you
know
it
wouldn't
have
worked
"Банда",
ты
же
знаешь,
это
бы
не
сработало.
Now
it's
back
to
the
block
where
the
nittys
be
chirping
(Mmm)
Теперь
мы
вернулись
в
тот
квартал,
где
щебечут
Нитти
(МММ).
As
a
young
black
yute,
I
had
to
get
in
some
sterling
(Money)
Будучи
молодым
черным
юнцом,
я
должен
был
получить
немного
Стерлинга
(денег).
Stacking
all
of
this
bread,
now
all
of
this
money
I'm
earning
(Yep)
Складывая
весь
этот
хлеб,
теперь
я
зарабатываю
все
эти
деньги
(да).
Need
a
mansion
for
my
Mummy
and
myself,
I'm
still
working
(Trap)
Мне
нужен
особняк
для
мамы
и
для
себя,
я
все
еще
работаю
(ловушка).
Trappin'
is
a
hobby,
need
the
baddest
of
Germans
(Skrr)
Траппинг
- это
хобби,
мне
нужен
самый
крутой
из
немцев
(Скрр).
You
flexing
in
them
jewels,
if
we
uncool,
then
we
jerking
(Take
that)
Ты
изгибаешься
в
этих
драгоценностях,
если
мы
не
крутые,
то
мы
дергаемся
(возьми
это).
Fuck
the
other
side,
them
man
ain't
there
when
we
swerving
(Fuck
'em)
К
черту
другую
сторону,
их
там
нет,
когда
мы
сворачиваем
(к
черту
их).
In
and
out
your
block,
you
see
the
marks
on
this
German
(You
see
it)
Входя
и
выходя
из
своего
квартала,
вы
видите
отметины
на
этом
немце
(вы
видите
его).
You
say
your
block
be
[?]
little
pricks,
come
and
worm
in
Вы
говорите,
что
ваш
блок
будет
[?]
маленькими
придурками,
приходите
и
червячите
внутри
Loose
lips
sinks
ships,
from
kway
back,
yeah,
I
learned
it
(Yeah)
Свободные
губы
топят
корабли,
от
квея
назад,
да,
я
научился
этому
(да).
Life
ain't
sweet,
my
bro
soon
home
from
his
burden
(Yeah)
Жизнь
не
сладка,
мой
брат
скоро
вернется
домой
от
своего
бремени
(да).
With
a
bad
[?]
she's
Persian
С
плохой
[?]
она
персиянка.
I'm
feeling
like
Prince,
but
I'm
the
real
nigga
version
(Come
on)
Я
чувствую
себя
принцем,
но
я
настоящая
версия
ниггера
(давай
же).
Diamond
dance
under
my
neck,
they
disturbing
Бриллиантовый
танец
под
моей
шеей,
они
тревожат
меня.
Nittys
smoking
crack,
injecting
buj,
that's
disturbing
Nittys
курит
крэк,
колется
buj,
это
беспокоит.
But
the
money
coming
in,
pound
sterling
I'm
earning
(Money)
Но
деньги
приходят,
фунт
стерлингов,
который
я
зарабатываю
(деньги).
You
ain't
had
the
on-tops
thinking
it's
curtains
(Nah)
У
тебя
не
было
топов,
думающих,
что
это
занавески
(не-А).
Feds
behind
the
ride,
Федералы
за
рулем,
I
had
thoughts
up
in
my
mind,
"I'm
going
jail,
it's
for
certain"
У
меня
в
голове
крутились
мысли:
"я
попаду
в
тюрьму,
это
точно".
My
nigga
Skeng
is
fresh
home,
he
copped
him
a
German
(Fresh)
Мой
ниггер
Скенг
только
что
вернулся
домой,
он
купил
ему
немца
(свеженького).
On
some
blicky
shit,
you
might
see
gang
in
suburban
(Skrr)
На
каком-нибудь
мерзком
дерьме
вы
можете
увидеть
банду
в
пригороде
(Скрр).
Nuff
man
wanna
ride,
you
ever
put
in
the
work?
Нуфф,
чувак,
хочешь
прокатиться
верхом,
ты
когда-нибудь
вкалывал?
Nuff
niggas
wanna
shine,
you
better
put
in
some
work
(You
better)
Нуфф,
ниггеры
хотят
блистать,
вам
лучше
поработать
(вам
лучше).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.