Monobloco - Das Maravilhas do Mar Fez o Esplendor de uma Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monobloco - Das Maravilhas do Mar Fez o Esplendor de uma Noite




Das Maravilhas do Mar Fez o Esplendor de uma Noite
From the Wonders of the Sea to the Splendor of a Night
E vou eu
Away I go
Pela imensidão do mar
Through the vastness of the sea
Essa onda que borda a avenida de espuma
This wave that borders the avenue of foam
Me arrasta a sambar
Drags me to dance
Deixa-me encantar
Lets me enchant
Com tudo teu e revelar lá, la,
With everything you are and reveal there, la, la, yah
O que vai acontecer
What will happen
Nessa noite de esplendor
On this night of splendor
O mar subiu na linha do horizonte
The sea rose on the horizon
Desaguando como fonte
Flowing like a fountain
Ao vento a ilusão teceu
To the wind the illusion is woven
O mar, oi o mar
The sea, oh the sea
Por onde andei mareou, mareou
Wherever I walked, it surged, it surged
Rolou na dança das ondas
Rolled in the dance of the waves
No verso do cantador
In the verse of the singer
Dança quem na roda
Dance all who are in the circle
Roda de brincar
Circle to play
Prosa na boca do vento
Prose in the mouth of the wind
E vem marear
And come and surge
Eis o cortejo irreal
Behold the unreal procession
Com as maravilhas do mar
With the wonders of the sea
Fazendo o meu carnaval
Making my carnival
É a vida a brincar
It's life playing
A luz raiou pra clarear a poesia
The light dawned to illuminate the poetry
Num sentimento que desperta na folia
In a feeling that awakens in the revelry
(Amor! Amor!)
(Love! Love!)
Amor sorria, ôôô
Love, smile, ohhhhhh
Um novo dia despertou
A new day has dawned





Writer(s): David Antonio Correa, Jorge Macedo De Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.