Paroles et traduction Monobloco - À Dois Passos do Paraíso / Weekend
A
dois
passos
do
paraíso
В
двух
шагах
от
рая
Longe
de
casa
Вдали
от
дома
A
mais
de
uma
semana
Больше
недели
Milhas
e
milhas
distante
Мили
и
мили
далеко
Será
que
ela
está
me
esperando?
Будет,
что
она
ждет
меня?
Eu
fico
aqui
sonhando
Я
здесь
мечтал
Voando
alto
Высокий
полет
Ou
perto
do
céu
Или
близко
к
небу
Estou
a
dois
passos
(do
paraíso)
Я
в
двух
шагах
(рая)
Estou
a
dois
passos
(do
paraíso)
Я
в
двух
шагах
(рая)
Estou
a
dois
passos
(do
paraíso)
Я
в
двух
шагах
(рая)
Estou
a
dois
passos
(do
paraíso)
Я
в
двух
шагах
(рая)
Eu
quero
passar
Я
хочу
провести
Um
weekend
com
você
Один
weekend
с
вами
Estou
a
dois
passos
do
paraíso
Я
в
двух
шагах
от
рая
Eu
quero
passar
Я
хочу
провести
Um
weekend
com
você
Один
weekend
с
вами
Estou
a
dois
passos
do
paraíso
Я
в
двух
шагах
от
рая
A
Rádio
Monobloco
leva
até
vocês
Радио
Моноблок
занимает
до
вас
O
líder
de
audiência
desde
2003
Лидер
по
аудитории
с
2003
года
Da
séria
série,
mais
um
programa,
От
серьезной
серии,
программа,
"Dedique
uma
canção
a
quem
você
ama".
"Посвятите
песни,
которых
вы
любите".
Chegou
aqui
na
minha
caixa
postal,
Пришел
сюда,
в
мой
почтовый
ящик,
Um
e-mail
muito
longo
com
um
nick
sensacional
Письмо
слишком
длинное,
с
ника
сенсационные
"Mariposa
apaixonada
de
Madureira"
"Бабочки
страстная
Madureira"
Diz
que
já
foi
de
Guadalupe
quando
era
solteira
Говорит,
что
уже
был
Гваделупа,
когда
была
еще
не
замужем
Mas
isso
foi
a
muito
tempo
atrás
Но
это
было
очень
давно
Arlindo
Orlando,
seu
amado,
era
um
pobre
rapaz...
Arlindo
Orlando,
ее
возлюбленный,
был
бедный
мальчик...
Com
faróis
baixos,
e
pára-choque
duro.
С
фарами
ценам,
и
бампер
жесткий.
Nem
podia
imaginar
o
seu
futuro
Не
мог
представить
себе
свое
будущее
Voltar
pro
seio
Вернуться
pro
синус
Se
for
assim,
já
disparando
em
batucada
Если
это
так,
уже
стреляя
в
batucada
E
Miracema
do
Norte,
"hasta
la
vista"
И
Miracema
do
Norte,
"hasta
la
vista"
Destino:
Rio.
Назначение:
На
Реку.
Eu
já
tô
na
pista
Я
уже
вчера
на
трассе
Patrulha
rodoviária
Патруль
Patrulha
rodoviária
Патруль
Patrulha
rodoviária
Патруль
Patrulha
rodoviária
Патруль
Meu
caminhão
é
Monobloco
Мой
грузовик
Моноблок
Eu
tô
atento
Я
никогда
внимательны
Passou
batido,
só
fez
o
sinal
Прошло
били,
только
сделали
знак
"Tá
Limpo!
Liberado."
"Да
Чистым!
Освобождать."
Disse
o
policial
Сказал
полицейский
Fim
de
viagem
Конец
поездки
Mas
que
beleza
Но
какая
красота
Em
plena
madrugada
В
полном
рассвете
Chegou
de
supresa
Прибыл
удивлением
Dois
passos
de
Mariposa,
В
двух
шагах
от
Моли,
Vestida
à
vontade:
Одет
непринужденно:
Colar
e
sandália
Ожерелье
и
сандалии
Estou
a
dois
passos
(do
paraíso)
Я
в
двух
шагах
(рая)
Estou
a
dois
passos
(do
paraíso)
Я
в
двух
шагах
(рая)
Estou
a
dois
passos
(do
paraíso)
Я
в
двух
шагах
(рая)
Estou
a
dois
passos
(do
paraíso)
Я
в
двух
шагах
(рая)
Um
weekend
com
você
Один
weekend
с
вами
(Eu
também,
eu
também)
(Я
тоже,
я
тоже)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Barreto, Evandro Mesquita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.