Paroles et traduction Montse Cortés - Azul
Una
rosa
ay
en
el
tiempo
У
меня
в
груди
роза,
Que
me
clavé
con
espinas
Уколовшая
своими
шипами
Se
marchita
y
no
te
tengo
Она
вянет,
а
тебя
нет
рядом,
Y
tu
ausencia
me
lastima
И
твое
отсутствие
ранит
меня
Si
lo
piensas
te
equivocas
Если
ты
думаешь
об
этом,
ты
ошибаешься,
Si
lo
imaginas
te
engañas
Если
ты
представляешь
это,
ты
обманываешь
себя.
Si
en
la
puerta
tiene
a
otra
Если
в
твоей
двери
стоит
другая,
Si
hazme
el
favor
que
te
vayas.
Сделай
мне
одолжение
и
уходи.
Tu
mirada
me
duele
Твой
взгляд
причиняет
мне
боль,
Como
alfileres,
como
alfileres
Словно
булавки,
словно
булавки
Tu
mirada
me
duele
Твой
взгляд
причиняет
мне
боль,
Como
alfileres,
como
alfileres
Словно
булавки,
словно
булавки
Como
alfileres
Словно
булавки
Y
azul,
y
azul,
y
azul
И
голубой,
и
голубой,
и
голубой
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Atraviesa
la
luz
Пронзает
свет
Y
azul,
y
azul,
y
azul
И
голубой,
и
голубой,
и
голубой
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Atraviesa
la
luz
Пронзает
свет
La
noche
sale
de
cuentas
Ночь
выходит
на
счет,
Recién
nacía
la
aurora
Зарождающийся
рассвет
Mis
lágrimas
de
Rocío
Мои
слезы,
словно
роса,
La
luna
llora
que
llora
Луна
плачет
и
плачет
Leré,
ai
lerelerele
leré,
ai
lerelé
lere
Ле-ре,
ай
ле-ре-ле-ре,
ай
ле-ре
ле-ре
Si
lo
piensas
te
equivocas
Если
ты
думаешь
об
этом,
ты
ошибаешься,
Si
lo
imaginas
te
engañas
Если
ты
представляешь
это,
ты
обманываешь
себя.
Si
en
la
puerta
tiene
a
otra
Если
в
твоей
двери
стоит
другая,
Si
hazme
el
favor
que
te
vayas.
Сделай
мне
одолжение
и
уходи.
Tu
mirada
me
duele
Твой
взгляд
причиняет
мне
боль,
Como
alfileres,
como
alfileres
Словно
булавки,
словно
булавки
Tu
mirada
me
duele
Твой
взгляд
причиняет
мне
боль,
Como
alfileres,
como
alfileres
Словно
булавки,
словно
булавки
Como
alfileres
Словно
булавки
Y
azul,
y
azul,
y
azul
И
голубой,
и
голубой,
и
голубой
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Atraviesa
la
luz
Пронзает
свет
Y
azul,
y
azul,
y
azul
И
голубой,
и
голубой,
и
голубой
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Atraviesa
la
luz
Пронзает
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon, Miguel Toleo, Luis Barberia, Juan Jose Suarez Escobar, Bandolero, Ramon Porrina, Pirana, Chaboli
Album
Alabanza
date de sortie
10-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.