Montserrat Caballé feat. Orquesta Sinfónica de Barcelona & Carlo Felice Cillario - Tosca: Vissi d'arte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Montserrat Caballé feat. Orquesta Sinfónica de Barcelona & Carlo Felice Cillario - Tosca: Vissi d'arte




Tosca: Vissi d'arte
Tosca: Vissi d'arte
Vissi d'arte
I lived for art
Vissi d'amore
I lived for love
Non feci mai male ad anima viva
I never wronged a living soul
Con man furtiva
With a stealthy hand
Quante miserie conobbi, aiuta
How much misery I helped, understand
Sempre con fe' sincera
Always with sincere faith
La mia preghiera ai santi tabernacoli salì
My prayers rose to the holy tabernacles
Sempre con fe' sincera
Always with sincere faith
Diedi fiori agli altar
I gave flowers to the altars
Nell'ora del dolore
In the hour of pain
Perché, perché Signore
Why, why oh Lord
Perché me ne rimuneri così?
Why do you reward me like this?
Diedi gioielli
I gave jewels
Della Madonna al manto
To the mantle of the Madonna
E diedi il canto
And I gave song
Agli astri, al ciel, che ne ridean più belli
To the stars, to the heavens, which laughed at them more beautifully
Nell'ora del dolore
In the hour of pain
Perché, perché Signore
Why, why oh Lord
Perché me ne rimuneri così?
Why do you reward me like this?





Writer(s): Giacomo Puccini, C. M. Vrijens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.