Moop Mama - Helden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moop Mama - Helden




Wo sind die Helden hin
Куда делись герои
Sag mir wo sind die Helden hin
Скажи мне, куда делись герои
Wo wo wo wo sind die Helden hin
Куда, куда, куда, куда ушли герои
Sag kann es sein dass wir es selber sind
Скажи, может быть, это мы сами
Früher als ich kleiner war
Раньше, когда я был меньше
War die Welt eindeutig einfacher
Был ли мир явно проще
Denn ich wollte eh nur Dreirad fahren
Потому что я все равно хотел покататься на трехколесном велосипеде
Und danach bolzen gehen mit meinem Papa
И после этого шпильки идут с моим папой
Ich mochte Apfelmus und Kaiserschmarrn
Мне понравилось яблочное пюре и императорское варенье
Glaubte an das Gute und den Weihnachtsmann
Верил в добро и Санта-Клауса
Und ich hab mich immer sehr sehr leicht getan
И я всегда вел себя очень легко
Erwachsen werden war nicht eingeplant
Взросление не было запланировано
Denn Mama konnte mir die Welt erklären
Потому что мама могла объяснить мне мир
Aber jetzt wo ich älter werde
Но теперь, когда я становлюсь старше
Spür ich immer nur die selbe Leere
Я всегда чувствую одну и ту же пустоту
Und wüsste wirklich nicht wie mir zu helfen wäre
И действительно не знал, как бы мне помочь
Und noch weniger dem Erdklumpen auf dem ich leb
И еще меньше того комка земли, на котором я живу
Diesem armseligen blauen Planet
Этой жалкой голубой планете
Bei dessen Anblick sogar Gott die Augen verdreht
При виде которого даже Бог закатил глаза
Weil der rechte Glaube ihm fehlt
Потому что правой веры ему не хватает
Und glaub mir ich kann den alten Mann verstehen
И поверь мне, я могу понять старика
Man braucht sich das Ganze doch nur mal anzusehen
Вам просто нужно посмотреть на все это
Und man merkt sehr schnell wir haben ein verdammtes Problem
И вы очень быстро понимаете, что у нас чертовски проблема
Und keinen scheints etwas anzugehen
И, похоже, ничего не решает
Komm zieh den Umhang an es wird Zeit sich der Sache anzunehmen
Давай надень плащ пора браться за дело
Was bleibt uns als jetzt unseren Mann zu stehen
Что нам остается, как теперь стоять перед нашим мужем
Darf ich vorstellen Moop Mama sehr angenehm
Могу ли я представить Moop маме очень приятно
Wir ändern das im Handumdrehn
Мы меняем это в ручном повороте
Und jetzt schau mal nach oben ist das ne fliegende Untertasse
А теперь посмотри вверх-это летающая тарелка
Oder ne neue amerikanische Wunderwaffe
Или новое американское чудо-оружие
Nein es ist das Moop Mama Logo am Himmel
Нет, это логотип мамы Moop в небе
Wir haben keine Superkräfte aber so große ...
У нас нет сверхспособностей, но таких больших ...
Wo sind die Helden hin
Куда делись герои
Sag mir wo sind die Helden hin
Скажи мне, куда делись герои
Wo wo wo wo sind die Helden hin
Куда, куда, куда, куда ушли герои
Sag kann es sein dass wir es selber sind
Скажи, может быть, это мы сами
Ok jetzt geh ich langsam auf die Dreißiger
Хорошо, теперь я медленно иду к тридцатым
Bekomme jeden Tag ein weißes Haar
Получайте белые волосы каждый день
Warum das so ist Mann ich weiß nicht mal
Почему это так, чувак, я даже не знаю
Ich wache auf und es ist einfach da
Я просыпаюсь, и это просто там
Verdammt ich komme mir vor wie in einer Geisterbahn
Черт возьми, я чувствую себя как в призрачной железной дороге
Erschreck vor mir selber morgens in meinem Bad
Напугай себя утром в моей ванной
Ich seh da einen der nichts außer Zweifel hat
Я вижу там одного, у которого нет никаких сомнений
Keine Ideale keinen Plan
Нет идеалов нет плана
Und ich bin damit nicht allein in meiner Generation
И я не одинок в этом в своем поколении
So war das nicht gemeint mit der Evolution
Это не то, что подразумевалось под эволюцией
Der Mensch: ein fettes und verfressenes Tier
Человек: жирное и съеденное животное
Das chattet bis die Wirbelsäule degeneriert
Это болтает до тех пор, пока позвоночник не вырождается
Es wird wärmer die Pinguine findens richtig beschissen
Это будет теплее пингвины находят, что они действительно облажались
Weil sie plötzlich in Riesen-Wasserpfützen sitzen und schwitzen
Потому что вы внезапно сидите в гигантских лужах воды и потеете
Und wir wollen alle lieber nichts davon wissen
И мы все предпочли бы не знать об этом
Frau Holle schüttelt nur noch den Kopf und nicht mehr die Kissen
Миссис Холл только покачала головой, и больше никаких подушек
Und glaub mir ich kann die gute Frau verstehen
И поверь мне, я могу понять хорошую женщину
Wir scheinen von oben wirklich ziemlich scheiße auszusehen
Мы, кажется, выглядим действительно довольно дерьмово сверху
Und die Jugend macht sichs gerade auf der Couch bequem
И молодежь сейчас устраивается на диване
Doch diese Band hier macht sich auf den Weg
Но эта группа здесь отправляется в путь
Hier kommt das erste wirklich neue Ding seit einigen Jahren
Вот первая действительно новая вещь за несколько лет
Wie ein schwarzer Präsident in den Vereinigten Staaten
Как черный президент в Соединенных Штатах
Hast du Angst du brauchst keine zu haben
Вы боитесь, что вам не нужно их иметь
Denn wir sind nur gekommen um dir einen zu blasen
Потому что мы пришли только для того, чтобы взорвать тебя
Und zwar so
А именно так
Wo sind die Helden hin
Куда делись герои
Sag mir wo sind die Helden hin
Скажи мне, куда делись герои
Wo wo wo wo sind die Helden hin
Куда, куда, куда, куда ушли герои
Sag kann es sein dass wir es selber sind
Скажи, может быть, это мы сами
Wo wo wo wo sind die Helden hin
Куда, куда, куда, куда ушли герои
Sag mir wo sind die Helden hin
Скажи мне, куда делись герои
Wo wo wo wo sind die Helden hin
Куда, куда, куда, куда ушли герои
Wir sind es selbst
Мы сами





Writer(s): Keno Langbein, Peter Laib, Martin Hutter, Johannes Geiss, Marcus Kesselbauer, Christoph Holzhauser, Peter Josef Andreas Palmer, Menzel Mutzke, Lukas Stanislaus Roth, Jan Roessler, Joerg Mayr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.