Paroles et traduction Mora feat. Sousa - Cuando Estes Sola
Cuando Estes Sola
Когда ты будешь одна
Me
avisas
cuando
estés
sola
Дай
мне
знать,
когда
ты
останешься
одна
Y
no
tengas
al
bobo
ese
cerca
И
этого
дурака
рядом
с
тобой
не
будет
Tú
sólo
avisa,
no
importa
la
hora
Просто
скажи,
неважно
во
сколько
En
que
yo
te
dejara
abierta
la
puerta
Когда
я
оставлю
тебе
дверь
открытой
Y
entiende
que
está
en
tu
cancha
la
bola
И
пойми,
что
мяч
на
твоей
стороне
поля
Y
si
picheas,
tranqui,
esta
vida
da
vueltas
И
если
ты
подашь,
не
волнуйся,
эта
жизнь
полна
сюрпризов
Y
de
mi
fantasy
eres
autora
И
в
моей
фантазии
ты
автор
Y
ese
cuerpo
en
mí
el
demonio
despierta
И
это
тело
во
мне
пробуждает
демона
Y
una
noche
pasajera
И
одной
мимолетной
ночи
Porque
todo
lo
exagera
Потому
что
ты
все
преувеличиваешь
Frente
a
la
gente
Перед
людьми
Eres
tan
diferente
Ты
такая
непохожая
Y
mientes
lo
que
sientes
И
лжешь
в
том,
что
чувствуешь
Y
una
noche
pasajera
И
одной
мимолетной
ночи
Porque
todo
lo
exagera
Потому
что
ты
все
преувеличиваешь
Frente
a
la
gente
Перед
людьми
Eres
tan
diferente
Ты
такая
непохожая
Y
mientes
lo
que
sientes
И
лжешь
в
том,
что
чувствуешь
Me
odias
a
veces
pero
me
tienes
de
frente
y
todo
el
odio
se
te
olvida
Иногда
ты
ненавидишь
меня,
но
держишь
меня
перед
собой,
и
вся
эта
ненависть
исчезает
O
quizás
que
me
lo
haces
con
odio
y
así
de
una
conmigo
te
desquitas
Или,
может
быть,
ты
делаешь
это
из
ненависти,
и
так
ты
вымещаешь
на
мне
свою
злость
Tú
sabes
cómo
es
contigo,
ya
me
conoces
Ты
же
знаешь,
как
это
с
тобой,
ты
меня
уже
знаешь
Llevamos
en
lo
mismo
desde
grado
12
Мы
проворачиваем
одно
и
то
же
с
12-го
класса
Me
avisas
cuando
estés
sola
Дай
мне
знать,
когда
ты
останешься
одна
Y
no
tengas
al
bobo
ese
cerca
И
этого
дурака
рядом
с
тобой
не
будет
Tú
sólo
avisa,
no
importa
la
hora
Просто
скажи,
неважно
во
сколько
En
que
yo
te
dejara
abierta
la
puerta
Когда
я
оставлю
тебе
дверь
открытой
Y
entiende
que
está
en
tu
cancha
la
bola
И
пойми,
что
мяч
на
твоей
стороне
поля
Y
si
picheas,
tranqui,
esta
vida
da
vueltas
И
если
ты
подашь,
не
волнуйся,
эта
жизнь
полна
сюрпризов
Y
de
mi
fantasy
eres
autora
И
в
моей
фантазии
ты
автор
Y
ese
cuerpo
en
mí
el
demonio
despierta
И
это
тело
во
мне
пробуждает
демона
Yeah,
tú
sabes
quien
soy
yo
ya
Да,
ты
уже
знаешь,
кто
я
Yo
sé
que
hace
tiempo
tú
no
me
ves
Я
знаю,
что
ты
меня
давно
не
видела
Por
culpa
'e
tu
drama
fue
que
me
alejé
Из-за
твоей
драмы
я
ушел
Pero
es
que
tu
sexo
me
hace
volver,
yeah
yeah,
ey
Но
твой
секс
заставляет
меня
вернуться,
да,
да,
эй
No
te
hagas
la
que
a
mí
tú
no
me
conoce'
Не
притворяйся,
что
ты
меня
не
знаешь
Si
yo
fui
quein
te
enseñó
a
ti
to'a
esas
pose'
Ведь
это
я
научил
тебя
всем
этим
позам
Y
una
noche
pasajera
И
одной
мимолетной
ночи
Porque
todo
lo
exagera
Потому
что
ты
все
преувеличиваешь
Frente
a
la
gente
Перед
людьми
Eres
tan
diferente
Ты
такая
непохожая
Y
mientes
lo
que
sientes
И
лжешь
в
том,
что
чувствуешь
Y
una
noche
pasajera
И
одной
мимолетной
ночи
Porque
todo
lo
exagera
Потому
что
ты
все
преувеличиваешь
Frente
a
la
gente
Перед
людьми
Eres
tan
diferente
Ты
такая
непохожая
Y
mientes
lo
que
sientes
И
лжешь
в
том,
что
чувствуешь
Me
avisas
cuando
estés
sola
Дай
мне
знать,
когда
ты
будешь
одна
Y
no
tengas
al
bobo
ese
cerca
И
этого
дурака
рядом
с
тобой
не
будет
Tú
sólo
avisa,
no
importa
la
hora
Просто
скажи,
неважно
во
сколько
En
que
yo
te
dejara
abierta
la
puerta
Когда
я
оставлю
тебе
дверь
открытой
Y
entiende
que
está
en
tu
cancha
la
bola
И
пойми,
что
мяч
на
твоей
стороне
поля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth A Rivera, Roberto Jr Renovales, Emanuel Sosa, Gabriel Mora Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.