Paroles et traduction Moreira da Silva - Meu Pecado
Ah!
Deixa-me
sofrer
que
eu
mereço
Ах!
Позволь
мне
страдать,
что
я
заслуживаю
E
por
tudo
que
padeço,
não
pago
nem
um
terço
do
que
fiz
И
за
все,
что
padeço,
не
заплатил
ни
одной
трети,
что
я
сделал
É
tão
grande,
tão
horrível
meu
pecado
Настолько
большой,
настолько
ужасно,
мой
грех
Que
sendo
assim
castigado
Что
был
так
наказан
É
que
me
sinto
feliz
В
том,
что
я
счастлив,
Deus
concedeu-me
o
direito
Бог
дал
мне
право
De
eu
mesmo
ferir
meu
peito
Я
даже
повредить
моей
груди
Não
quis
o
meu
crime
julgar
Не
хотел
мой
преступление
судить
Bem
feliz
é
todo
aquele
que
erra
Хорошо
счастливым
каждый,
кто
ошибается,
E
aqui
mesmo
na
terra
И
здесь
же,
на
земле,
Pode
seu
crime
pagar
Может
его
преступления,
платить
Joguei
uma
jovem
ao
rigor
dos
caminhos
Бросил
молодой
строгости
пути
A
trilhar
sobre
um
monte
de
espinhos
Идти
на
много
шипов
Vejam
só
a
maldade
que
fiz
Видят
только
зло,
которое
я
сделал
E
quando
a
encontrei
assim
atirada,
И
когда
нашел,
так
и
бросил,
Doentia,
tristonha
e
arruinada
Дурацкая,
tristonha
и
разрушена
Pus-me
a
rir
desta
pobre
infeliz
Я
поставил
себе
смеяться
над
этой
бедной
несчастной
E
hoje
o
remorso
que
trago
comigo
И
сегодня
угрызения
совести,
что
со
мной
Transformou-se
em
meu
inimigo
Превратился
в
моего
врага
E
procura
vingar-se
em
meu
ser
И
стремится
отомстить
в
моем
Ando
a
vagar
qual
um
louco
morcego
Иду
бродить,
какой
сумасшедший
летучая
мышь
Que
procura
fugir
do
sossego
Что
хочет
уйти
на
покой
Para
nas
trevas
do
mundo
viver
Для
тьме,
в
мире
жить,
Deus
concedeu-me
o
direito
Бог
дал
мне
право
De
eu
mesmo
ferir
meu
peito
Я
даже
повредить
моей
груди
Não
quis
o
meu
crime
julgar
Не
хотел
мой
преступление
судить
Bem
feliz
é
todo
aquele
que
erra
Хорошо
счастливым
каждый,
кто
ошибается,
E
aqui
mesmo
na
terra
И
здесь
же,
на
земле,
Pode
seu
crime
pagar
Может
его
преступления,
платить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lupicinio Rodrigues, Felisberto Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.