Paroles et traduction Morvarid - Delam Tang Mishe
دلت
اگه
گرفت
این
دلو
بیا
ببر
من
گریه
میکنم
تو
جای
من
بخند
Если
ты
возьмешь
этого
Водолея,
я
буду
плакать
и
смеяться
вместо
себя.
هواتو
من
از
دور
دارم
هنوز
نگو
دوست
نداشتم
من
نه
پشتم
نگو
بد
بود
- Я
прикрою
тебя.
- не
говори,
что
мне
это
не
понравилось.
- нет,
не
говори,
что
я
был
плохим.
دلت
اگه
گرفت
به
یاد
من
بیفت
دلم
دوست
داره
قبلا
هم
اینو
گفت
Если
твое
сердце
напоминает
мне,
то
мое
сердце
любит
повторять
это
раньше.
میخوایی
بری
باشه
میخوام
که
خوشبخت
شی
- Хорошо,
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
هیچوقت
نگفتم
من
که
تو
رفتی
پس
من
چی
Я
никогда
не
говорил,
что
ушел.
ولی
من
دلم
برات
تنگ
میشه
هی
قدم
قدم
میخوام
که
بیام
دنبالت
تا
قدم
زدم
Но
я
буду
скучать
по
тебе,
Эй,
шаг
за
шагом,
я
хочу
забрать
тебя.
من
زیر
بارون
و
به
یاد
تو
ورق
زدم
کل
اون
خاطره
ها
رو
تنهایی
رقم
زدم
Я
шел
под
дождем
и
сам
придумал
все
эти
воспоминания.
ولی
من
دلم
برات
تنگ
میشه
هی
قدم
قدم
میخوام
که
بیام
دنبالت
تا
قدم
زدم
Но
я
буду
скучать
по
тебе,
Эй,
шаг
за
шагом,
я
хочу
забрать
тебя.
من
زیر
بارون
و
به
یاد
تو
ورق
زدم
کل
اون
خاطره
ها
رو
تنهایی
رقم
زدم
Я
шел
под
дождем
и
сам
придумал
все
эти
воспоминания.
رفتی
ولی
باشه
دلم
خیلی
گرفت
اشکی
که
هی
میریخت
سراغتو
گرفت
Ты
ушла,
но
ладно,
я
поймал
тебя
настолько
больной,
что
он
продолжал
спрашивать
о
тебе.
حالم
که
بدتر
شد
دوباره
پرپر
شد
همه
خاطره
هات
از
جلو
چشام
رد
شد
Все
стало
хуже,
все
снова
наполнилось,
все
твои
воспоминания
пронеслись
перед
моими
глазами.
ولی
من
دلم
برات
تنگ
میشه
هی
قدم
قدم
میخوام
که
بیام
دنبالت
تا
قدم
زدم
Но
я
буду
скучать
по
тебе,
Эй,
шаг
за
шагом,
я
хочу
забрать
тебя.
من
زیر
بارون
و
به
یاد
تو
ورق
زدم
کل
اون
خاطره
ها
رو
تنهایی
رقم
زدم
Я
шел
под
дождем
и
сам
придумал
все
эти
воспоминания.
ولی
من
دلم
برات
تنگ
میشه
هی
قدم
قدم
میخوام
که
بیام
دنبالت
تا
قدم
زدم
Но
я
буду
скучать
по
тебе,
Эй,
шаг
за
шагом,
я
хочу
забрать
тебя.
من
زیر
بارون
و
به
یاد
تو
ورق
زدم
کل
اون
خاطره
ها
رو
تنهایی
رقم
زدم
Я
шел
под
дождем
и
сам
придумал
все
эти
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saeed Ansar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.