Paroles et traduction Motörhead - On Your Feet or on Your Knees (Live)
I
was
looking
at
the
T.V.
news,
Я
смотрел
новости
по
телевизору.
People
everywhere
blowing
a
fuse
Люди
повсюду
взрывают
фитиль.
People
everywhere
under
the
gun,
Люди
повсюду
под
прицелом.
Little
kids
dying
never
had
no
fun
Умирать
маленьким
детям
никогда
не
было
весело
Human
beings
ain't
got
no
brains
У
людей
нет
мозгов.
Think
you're
better
but
you're
all
the
same
Думаешь,
что
ты
лучше,
но
ты
все
тот
же.
Think
you're
clever
but
you're
all
to
blame
Считаешь
себя
умным,
но
ты
сам
во
всем
виноват.
Here
we
are
again
in
the
same
old
frame
И
вот
мы
снова
в
той
же
старой
рамке.
Shut
up,
I'm
talking
to
you,
Заткнись,
я
говорю
с
тобой.
It's
on
television
so
it
can't
be
true
Это
показывают
по
телевизору,
так
что
это
не
может
быть
правдой.
And
I
can't
play
that
game
no
more
И
я
больше
не
могу
играть
в
эту
игру.
Wake
up
and
see
it
through
Проснись
и
доведи
дело
до
конца
Kill
the
many
to
save
the
few,
Убей
многих,
чтобы
спасти
немногих.
I
know
what
the
blind
man
sees
Я
знаю,
что
видит
слепой.
On
your
feet
or
on
your
knees
На
ногах
или
на
коленях
Headline
terror
crime
on
rise,
Заголовок
террористическая
преступность
на
подъеме,
Half
ain't
true
the
rest
is
lies
Половина
неправда
остальное
ложь
Same
old
smile
on
the
same
old
face,
Все
та
же
старая
улыбка
на
том
же
старом
лице.
Same
old
horse
win
the
same
old
race
Та
же
старая
лошадь
выиграла
ту
же
старую
гонку
I
wouldn't
smile
if
I
was
you,
На
твоем
месте
я
бы
не
улыбался.
Don't
relax,
'cos
it
ain't
so
new
Не
расслабляйся,
потому
что
это
не
так
уж
ново.
Watch
your
back,
light
the
light
outside,
Будь
осторожен,
зажги
свет
снаружи.
Somebody
comin'
that
you
just
can't
bribe
Кто-то
идет,
кого
ты
просто
не
можешь
подкупить.
Shut
up,
I'm
talking
to
you,
Заткнись,
я
говорю
с
тобой.
It's
on
television
so
it
can't
be
true
Это
показывают
по
телевизору,
так
что
это
не
может
быть
правдой.
But
I
can't
believe
their
lies
no
more
Но
я
больше
не
могу
верить
их
лжи.
Watch
out,
I'm
comin'
through,
Берегись,
я
иду
вперед.
Boogey
man
gonna
bite
you
too,
Бугай
тоже
тебя
укусит,
I
know
what
the
blind
man
sees
Я
знаю,
что
видит
слепой.
On
your
feet
or
on
your
knees
На
ногах
или
на
коленях
I
was
reading
some
magazine,
Я
читал
какой-то
журнал.
It
was
written
for
human
beings
Она
была
написана
для
людей.
Can't
believe
the
stuff
I
read,
Не
могу
поверить
в
то,
что
я
читаю.
Human
trash
for
human
heads
Человеческий
мусор
для
человеческих
голов
You
humans
don't
be
so
proud,
Вы,
люди,
не
будьте
такими
гордыми.
You
humans
don't
talk
too
loud
Вы
люди
не
говорите
слишком
громко
You
humans
just
ain't
too
smart,
Вы,
люди,
просто
не
слишком
умны.
It's
enough
to
break
my
human
heart
Этого
достаточно,
чтобы
разбить
мое
человеческое
сердце.
Listen
up,
I'm
talking
to
you
Послушай,
я
говорю
с
тобой.
Pay
attention
'cos
I
mean
you
too
Обрати
внимание
потому
что
я
имею
в
виду
и
тебя
тоже
And
I
will
tell
you
something
new
И
я
расскажу
тебе
кое
что
новое
Your
values
ain't
worth
a
dime
Твои
ценности
не
стоят
и
гроша.
Human
rights
just
human
crime
Права
человека
просто
человеческое
преступление
I
know
what
the
blind
man
sees
Я
знаю,
что
видит
слепой.
On
your
feet
or
on
your
knees.
На
ногах
или
на
коленях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAMPBELL, DEE, RICHARD BURSTON MICHAEL, PHI, IAN FRASER KILMISTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.