Paroles et traduction Mozee Montana - Не в сети
[Припев,
Mozee
Montana]:
[Chorus,
Mozee
Montana]:
Да,
я
меняю
телефоны,
эй.
Yeah,
I
change
phones,
hey.
Тысячи
знакомых,
все
хотят
меня
найти,
Thousands
of
acquaintances,
all
want
to
find
me,
Но
когда
я
им
нужна,
я
не
в
сети,
эй!
But
when
they
need
me,
I'm
offline,
hey!
Я
не
в
сети,
воу.
Я
не
в
сети,
эй.
Снова
не
в
сети,
я.
I'm
offline,
whoa.
I'm
offline,
hey.
Offline
again,
I
am.
Да,
я
меняю
телефоны,
эй.
Yeah,
I
change
phones,
hey.
Тысячи
знакомых,
все
хотят
меня
найти,
Thousands
of
acquaintances,
all
want
to
find
me,
Но
когда
я
им
нужна,
я
не
в
сети,
эй!
But
when
they
need
me,
I'm
offline,
hey!
Я
не
в
сети,
воу.
Я
не
в
сети,
эй.
Снова
не
в
сети,
я.
I'm
offline,
whoa.
I'm
offline,
hey.
Offline
again,
I
am.
Сливаю
миллион
моментов
и
загоняюсь
от
того,
I
drain
a
million
moments
and
get
caught
up
in
the
fact
Что
постоянно
че-то
как-то
по
пизде.
That
something
is
constantly
fucked
up.
Становлюсь
лишним
сегментом
в
любой
компании
I
become
an
unnecessary
segment
in
any
company,
Со
мною
постоянно
люди,
но
они
не
те,
эй!
There
are
always
people
with
me,
but
they
are
not
the
ones,
hey!
Быть
веселой
и
столь
печальной,
To
be
cheerful
and
so
sad,
Я
живу
и
не
замечаю,
как
начинаю
с
таблеток
день,
I
live
and
don't
notice
how
I
start
the
day
with
pills,
Но
я
вновь
забила
на
обещания,
воу.
But
I
again
forgot
about
the
promises,
whoa.
Нету
близких
и
коли
сегодня
последний
мой
час,
There
are
no
close
ones,
and
if
today
is
my
last
hour,
То
я
выкину
сотовый,
чтобы
уйти
по-английски.
Then
I'll
throw
away
my
cell
phone
to
leave
in
English.
Всю
мою
долбанную
жизнь
All
my
fucking
life
Со
мною
был
один
лишь
виски.
Only
whiskey
was
with
me.
И
в
этом
омуте
на
дне
стакана
мы
And
in
this
whirlpool
at
the
bottom
of
the
glass
we
Будем
плыть,
оставив
от
себя
записку.
Will
sail,
leaving
a
note
from
ourselves.
[Припев,
Mozee
Montana]:
[Chorus,
Mozee
Montana]:
Да,
я
меняю
телефоны,
эй.
Yeah,
I
change
phones,
hey.
Тысячи
знакомых,
все
хотят
меня
найти,
Thousands
of
acquaintances,
all
want
to
find
me,
Но
когда
я
им
нужна,
я
не
в
сети,
эй!
But
when
they
need
me,
I'm
offline,
hey!
Я
не
в
сети,
воу.
Я
не
в
сети,
эй.
Снова
не
в
сети,
я.
I'm
offline,
whoa.
I'm
offline,
hey.
Offline
again,
I
am.
Да,
я
меняю
телефоны,
эй.
Yeah,
I
change
phones,
hey.
Тысячи
знакомых,
все
хотят
меня
найти,
Thousands
of
acquaintances,
all
want
to
find
me,
Но
когда
я
им
нужна,
я
не
в
сети,
эй!
But
when
they
need
me,
I'm
offline,
hey!
Я
не
в
сети,
воу.
Я
не
в
сети,
эй.
Снова
не
в
сети,
я.
I'm
offline,
whoa.
I'm
offline,
hey.
Offline
again,
I
am.
И
я
опять
гашусь
от
того,
кто
типа
был
мне
важен.
And
I'm
going
out
again
because
of
the
one
who
was
supposedly
important
to
me.
На
меня
нагонит
жуть
отсутствия
бумажек.
The
lack
of
papers
will
catch
up
with
me.
Бич,
нам
нужен
глоток
дыма,
ё!
Только
глоток
дыма,
ё!
Bitch,
we
need
a
sip
of
smoke,
yo!
Just
a
sip
of
smoke,
yo!
Если
ты
сейчас
со
мной,
то
выключи
мобилу,
у.
If
you're
with
me
now,
turn
off
your
phone,
uh.
Меня
бесят
гудки,
нет
нет,
меня
бесят
будильник.
I
hate
beeps,
no
no,
I
hate
the
alarm
clock.
Даже
заходя
за
буйки,
я
оставалась
непобедимой.
Even
going
beyond
the
buoys,
I
remained
invincible.
Но
ведь
сейчас
тупо
нет
сил
от
судьбы
мне
ожидать
что-то.
But
now
there
is
simply
no
strength
to
expect
something
from
fate.
Где
же
тот,
кто
может
спасти,
когда
нужна
всего
лишь
забота.
Where
is
the
one
who
can
save,
when
all
you
need
is
care.
Всю
мою
долбанную
жизнь
All
my
fucking
life
Со
мною
был
один
лишь
виски.
Only
whiskey
was
with
me.
И
в
этом
омуте
на
дне
стакана
мы
And
in
this
whirlpool
at
the
bottom
of
the
glass
we
Будем
плыть,
оставив
от
себя
записку.
Will
sail,
leaving
a
note
from
ourselves.
[Припев,
Mozee
Montana]:
[Chorus,
Mozee
Montana]:
Да,
я
меняю
телефоны,
эй.
Yeah,
I
change
phones,
hey.
Тысячи
знакомых,
все
хотят
меня
найти,
Thousands
of
acquaintances,
all
want
to
find
me,
Но
когда
я
им
нужна,
я
не
в
сети,
эй!
But
when
they
need
me,
I'm
offline,
hey!
Я
не
в
сети,
воу.
Я
не
в
сети,
эй.
Снова
не
в
сети,
я.
I'm
offline,
whoa.
I'm
offline,
hey.
Offline
again,
I
am.
Да,
я
меняю
телефоны,
эй.
Yeah,
I
change
phones,
hey.
Тысячи
знакомых,
все
хотят
меня
найти,
Thousands
of
acquaintances,
all
want
to
find
me,
Но
когда
я
им
нужна,
я
не
в
сети,
эй!
But
when
they
need
me,
I'm
offline,
hey!
Я
не
в
сети,
воу.
Я
не
в
сети,
эй.
Снова
не
в
сети,
я.
I'm
offline,
whoa.
I'm
offline,
hey.
Offline
again,
I
am.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.