Mr. Hyde - Amami a modo mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Hyde - Amami a modo mio




Amami a modo mio
Love Me My Way
E i giorni passano e non ci aspettano
And the days pass by and don't wait for us
E sono suggestioni quelle che restano
And it's just suggestions that remain
Immaginavo un mondo, ma adesso sono sveglio
I imagined a world, but now I'm awake
Scusami se pensavo a te
Excuse me if I thought of you
Ma è che non riesco a smettere
But I can't stop
Continua a succedere
It keeps happening
Scusami se (Le mie parole vanno e vengono e non sono sole)
Excuse me if (My words come and go and are not alone)
Pensavo a te (Quante cose nella mente, quanta confusione)
I thought of you (How many things in the mind, how much confusion)
Ma è che non posso scegliere (No)
But I can't choose (No)
Non riesco a fingere
I can't pretend
Di non capire che c'è fra di noi
Not to understand what's between us
Quello che a molti non capita mai
What never happens to most people
E adesso seguimi (Ogni volta se lo vorrai)
And now follow me (Every time if you want)
Amami a modo mio
Love me my way
Come so fare io
The way I know how
Lasciami essere parte di te
Let me be a part of you
Solo arrendendoti
Only by surrendering
Vedrai che amando a modo mio (Ogni giorno, ogni momento)
You'll see that by loving my way (Every day, every moment)
Sarò più forte anch'io (Sarà un amore sì, ma senza tempo)
I'll be stronger too (It will be a love yes, but timeless)
Più sarai fragile, più sarò qui (Sarò qui)
The more fragile you are, the more I'll be here (I'll be here)
Come crisalide, pronto a proteggerti
Like a chrysalis, ready to protect you
Scusami me (Quanti frasi dette e quante le parole)
Excuse me (How many phrases said and how many words)
Pensavo a noi (Quante cose sono chiuse dietro un'emozione)
I thought of us (How many things are closed behind an emotion)
Vagliando la concreta ipotesi di poter viversi
Considering the concrete possibility of living
Senza la minima ipocrisia
Without the slightest hypocrisy
Lasciando fare alla nostra follia (Lasciando fare al tempo)
Letting our madness do its thing (Letting time do its thing)
E allora seguimi (Ogni istante, ogni momento)
And then follow me (Every moment)
Amami a modo mio (A modo mio)
Love me my way (My way)
Come so fare io
The way I know how
Lasciami essere parte di te
Let me be a part of you
Solo arrendendoti
Only by surrendering
Vedrai che amando a modo mio (Sarò la luce al tuo risveglio)
You'll see that by loving my way (I'll be the light at your awakening)
Sarò più forte anch'io (Sarà un amore sì, ma senza tempo)
I'll be stronger too (It will be a love yes, but timeless)
Più sarai fragile, più sarò qui (Sarò qui)
The more fragile you are, the more I'll be here (I'll be here)
Come crisalide (Come l'amore)
Like a chrysalis (Like love)
Pronto a proteggerti
Ready to protect you
Accade spesso che l'amore ha terra di confine
It often happens that love has a border
E non c'è spazio per la gloria senza grandi sfide
And there's no room for glory without great challenges
Ti seguirò, verrò con te per difenderti ogni giorno dal baccano che c'è
I'll follow you, I'll come with you to defend you every day from the noise
Ma ognuno è libero di scegliere la propria strada
But everyone is free to choose their own way
Con due biglietti in tasca pronti, ma di sola andata
With two one-way tickets in our pockets
Se lo vorrai sarò con te per descriverti l'amore
If you want, I'll be with you to describe love to you
Amando a modo mio (Sarò la luce al tuo risveglio)
By loving my way (I'll be the light at your awakening)
Sarò più forte anch'io (Sarà un amore sì, ma senza tempo)
I'll be stronger too (It will be a love yes, but timeless)
Più sarai fragile, più sarò qui (Sarò qui)
The more fragile you are, the more I'll be here (I'll be here)
Come crisalide (Come l'amore)
Like a chrysalis (Like love)
Pronto a proteggerti
Ready to protect you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.