Mr. Siro - Gương Mặt Lạ Lẫm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - Gương Mặt Lạ Lẫm




Gương Mặt Lạ Lẫm
Strange Face
Anh đi tìm em phương trời xa lắm
I went looking for you in far away places
Nâng niu anh giữ món quà tặng em
Cherishing the gift that I got you
Giả vờ rằng không nhớ để âm thầm làm em bất ngờ
Pretending that I don't miss you to secretly surprise you
Sẽ đứng trước nhà đón em ngày kỷ niệm
I would stand outside your house and greet you on our anniversary
Sao em nhìn anh với gương mặt lạ lẫm
How come you look at me with a strange face
người đang nắm tay em ai?
And who is this holding your hand?
Phải vội vàng quay lưng giấu món quà rồi nhanh bước đi
I need to quickly turn around, hide my gift and leave quickly
Anh mất em thật nhẫn tâm nhẹ nhàng
You left me with such ruthlessness and ease
Huh uh uh
Huh uh uh
Huh uh uh
Huh uh uh
Làm sao nhấc bước chân nặng nề vượt qua phút giây hụt hẫng nơi này
How can I lift my heavy feet to get over this moment of disappointment here
Đặt bàn tay lên trái tim mình chỉ còn mỗi hơi thở gấp nghẹn ngào
I put my hands on my heart and I can feel only my urgent and choked gasps
Giờ mới thấu thế nào bị lãng quên trong trái tim của một người
Now I understand how it feels like to be forgotten in someone's heart
Sau tất cả tổn thương vẫn nhớ em
After all the hurt, I still miss you
Tự hỏi chúng ta không còn bên nhau nữa phải không?
I wonder if we are not together anymore?
Từ nay sẽ không còn được bên nhau giống như xưa
From now on, we won't be together like before
Càng nghĩ đến nước mắt bỗng tuôn hoài không ngưng
The more I think about it, my tears just keep flowing and cannot stop
Cứ thế lăn dài xung quanh chẳng còn ai
They just keep rolling down my face and all around me, with no one else around
Một lời yêu ai cũng nguyện yêu mãi một người
A promise of love is a vow to love one person forever
Ngờ đâu chỉ mỗi mình mình day dứt trong lòng
But I didn't know that only I was anguishing in my heart
Người may mắn đó, đã không phải anh
That fortunate person was not me
Bao lâu tình yêu mới không sợ khoảng cách?
How long will it take to find a new love that is not afraid of distance?
Để anh thể giữ em được lâu
So that I can keep you for a long time
Đoạn đường vừa qua hai chúng ta phải xa nhau quá dài
The path we have just walked together was too long for us to be apart
Khoảng cách tình đã lớn theo thời gian
The distance accidentally became greater over time
Huh uh huh uh uh
Huh uh huh uh uh
Hah uh huh uh uh
Hah uh huh uh uh
Làm sao nhấc bước chân nặng nề vượt qua phút giây hụt hẫng nơi này
How can I lift my heavy feet to get over this moment of disappointment here
Đặt bàn tay lên trái tim mình chỉ còn mỗi hơi thở gấp nghẹn ngào
I put my hands on my heart and I can feel only my urgent and choked gasps
Giờ mới thấu thế nào bị lãng quên trong trái tim của một người
Now I understand how it feels like to be forgotten in someone's heart
Sau tất cả tổn thương vẫn nhớ em
After all the hurt, I still miss you
Tự hỏi chúng ta không còn bên nhau nữa phải không?
I wonder if we are not together anymore?
Từ nay sẽ không còn được bên nhau giống như xưa
From now on, we won't be together like before
Càng nghĩ đến nước mắt bỗng tuôn hoài không ngưng
The more I think about it, my tears just keep flowing and cannot stop
Cứ thế lăn dài xung quanh chẳng còn ai
They just keep rolling down my face and all around me, with no one else around
(Làm ai yêu mãi một người em ơi)
(There is no one who can love someone forever, my dear)
Tự lừa dối trái tim một điều rằng anh đã hết cảm xúc yêu em
I lied to my heart, telling myself that I no longer have feelings for you
Phải giấu hết quá khứ vào lòng để em sẽ không cảm thấy khó xử
I have to hide all our past memories so that you wouldn't feel awkward
Phải quên đi tất cả một thời chúng ta từng hạnh phúc thế nào
I must forget all the happy times we had together
Ôm tất cả nỗi đau vẫn mỉm cười
I will just bear all the pain and smile
Một người đã thay anh để bên em lúc em buồn
Someone else has replaced me to be there for you when you are sad
người biết ôm em từ sau lưng giống như anh
He is now the one who hugs you from behind, just like I did
Người luôn biết hôn em mỗi khi em thức dậy
He is the one who always kisses you when you wake up
Anh rất vui sẽ yên tâm rời xa
I am very happy and I will feel at ease leaving you
Giờ mới biết làm ai yêu mãi một người em ơi huh uh uh
I now know that there is no one who can love someone forever, my dear huh uh uh





Writer(s): Siromr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.