Paroles et traduction Mrozu - Nieśmiertelni
Toczymy
kamień,
co
leci
w
dół
We
roll
the
stone
that
falls
down
Ściągają
do
ziemi
tony
chmur
Dragging
tons
of
clouds
to
the
ground
Nic
nam
nie
będzie
No
harm
will
come
to
us
Nie,
nie,
nic
nam
nie
będzie
No,
no,
no
harm
will
come
to
us
Krzyczą
nożyce,
gdy
bijesz
w
stół
Scissors
scream
when
you
bang
on
the
table
Kot
pod
drabiną
przebiega,
stój
A
cat
runs
under
the
ladder,
stop
Nic
nam
nie
będzie
No
harm
will
come
to
us
Nic
nam
nie
będzie
No
harm
will
come
to
us
Blisko
kres,
zero
szans
Near
the
end,
no
chance
Jakbym
nie
postapił,
dusił
bat
No
matter
what
I
do,
I'm
choking
on
the
whip
Gdzie
mam
iść,
celu
brak
Where
should
I
go,
no
purpose
Skąd
ja
znam,
znam
to?
How
do
I
know,
I
know
this?
Traciłem
pod
nogami
ziemię
I
lost
ground
beneath
my
feet
Szukałem
ratunku
dla
siebie
I
was
looking
for
salvation
for
myself
I
wybacz
- to
ludzkie,
że
błądzę
And
forgive
me
- it's
human
to
err
Niech
wyjdzie
nam
to
na
dobre,
bo
nic
nam
nie
może
się
stać
May
it
turn
out
for
the
best,
because
nothing
can
happen
to
us
O
nie,
nie,
nie,
nam
nie
może
się
stać
Oh
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Możemy
być
nieśmiertelni...
We
can
be
immortal...
Z
deszczu
pod
rynne
poznałem
to
From
the
rain
to
the
gutter
I
learned
this
Choć
jeszcze
nie
stygnie,
co
poszło
w
proch
Although
it's
still
not
cold,
what
has
turned
to
dust
Nic
nam
nie
będzie
No
harm
will
come
to
us
Nie,
nie,
nic
nam
nie
będzie
No,
no,
no
harm
will
come
to
us
Gasną
ulice,
opada
kurz
The
streets
are
fading,
the
dust
is
falling
Do
kłębka
po
nitce
znajdziemy
klucz
We'll
find
the
key
to
the
ball
of
yarn
Nic
nam
nie
będzie
No
harm
will
come
to
us
Nic
nam
nie
będzie
No
harm
will
come
to
us
Blisko
kres,
zero
szans
Near
the
end,
no
chance
Jak
bym
nie
postapił,
dusił
bat
No
matter
how
I
act,
I'm
suffocating
Gdzie
mam
iść,
celu
brak
Where
should
I
go,
no
purpose
Skąd
ja
znam,
znam
to?
How
do
I
know,
I
know
this?
Traciłem
pod
nogami
ziemię
I
lost
ground
beneath
my
feet
Szukałem
ratunku
dla
siebie
I
was
looking
for
salvation
for
myself
I
wybacz,
to
ludzkie,
że
błądzę
And
forgive
me,
it's
human
to
err
Niech
wyjdzie
nam
to
na
dobre,
bo
nic
nam
nie
może
się
stać
May
it
turn
out
for
the
best,
because
nothing
can
happen
to
us
O
nie,
nie,
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
Oh
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Traciłem
pod
nogami
ziemię
I
lost
ground
beneath
my
feet
Szukałem
ratunku
dla
siebie
I
was
looking
for
salvation
for
myself
I
wybacz,
to
ludzkie,
że
błądzę
And
forgive
me,
it's
human
to
err
Niech
wyjdzie
nam
to
na
dobre,
bo
nic
nam
nie
może
się
stać
May
it
turn
out
for
the
best,
because
nothing
can
happen
to
us
O
nieeee,
jeee
Oh
nooo,
yeee
Nie
może
się
stać
Nothing
can
happen
Nam
nie
może
się
stać
Nothing
can
happen
to
us
Możemy
być
nieśmiertelni...
We
can
be
immortal...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Mroz
Album
Zew
date de sortie
17-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.