Muazzez Ersoy - Düştüm Bir Ateşe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Düştüm Bir Ateşe




Düştüm Bir Ateşe
I Fell into a Fire
Bir çift gözden kurşun değdi
A bullet from a pair of eyes hit me
Can yanıyor
Body aches
Sevda varken yalnız gezmek
It's hard to wander alone when love exists
Zor geliyor
It's coming
Gül yüzüne saçının teline güzel bir sözüne
To your rosy face, your strand of hair, your beautiful word
Ömürlük sevdaya durduk
Life long love stopped
Kul yapısı değil ki kaderim
Not my man made destiny
Bozamam silemem yoluna can feda olsun
I can't break, I cannot erase, let my life be sacrificed for your path
Düştüm bir ateşe
I fell into a fire
Yandım gündüz gece
I burned day and night
Sevda çeke çeke
Drawing love
Mesut gezemez oldum
I could not wander happily
Düştüm bir ateşe
I fell into a fire
Yandım gündüz gece
I burned day and night
Sevda çeke çeke
Drawing love
Mesut gezemez oldum
I could not wander happily
Gül yastıklar düşman oldu
Rosy pillows became an enemy
Atlas yorgan diken oldu
Satin quilt turned into a thorn
Akşamlar hep zindanım oldu
Evenings have all become my prison
Senden ayrı yatamıyorum
I cannot sleep without you
Gül yastıklar düşman oldu
Rosy pillows became an enemy
Atlas yorgan diken oldu
Satin quilt turned into a thorn
Akşamlar hep zindanım oldu
Evenings have all become my prison
Senden ayrı kalamıyorum
I cannot stay without you
Bir çift gözden kurşun değdi
A bullet from a pair of eyes hit me
Can yanıyor
Body aches
Sevda varken yalnız gezmek
It's hard to wander alone when love exists
Zor geliyor
It's coming
Gül yüzüne saçının teline güzel bir sözüne
To your rosy face, your strand of hair, your beautiful word
Ömürlük sevdaya durduk
Life long love stopped
Kul yapısı değil ki kaderim
Not my man made destiny
Bozamam silemem yoluna can feda olsun
I can't break, I cannot erase, let my life be sacrificed for your path
Düştüm bir ateşe
I fell into a fire
Yandım gündüz gece
I burned day and night
Sevda çeke çeke
Drawing love
Mesut gezemez oldum
I could not wander happily
Düştüm bir ateşe
I fell into a fire
Yandım gündüz gece
I burned day and night
Sevda çeke çeke
Drawing love
Mesut gezemez oldum
I could not wander happily
Gül yastıklar düşman oldu
Rosy pillows became an enemy
Atlas yorgan diken oldu
Satin quilt turned into a thorn
Akşamlar hep zindanım oldu
Evenings have all become my prison
Senden ayrı yatamıyorum
I cannot sleep without you
Gül yastıklar düşman oldu
Rosy pillows became an enemy
Atlas yorgan diken oldu
Satin quilt turned into a thorn
Akşamlar hep zindanım oldu
Evenings have all become my prison
Senden ayrı kalamıyorum
I cannot stay without you
Gül yastıklar düşman oldu
Rosy pillows became an enemy
Atlas yorgan diken oldu
Satin quilt turned into a thorn
Akşamlar hep zindanım oldu
Evenings have all become my prison
Senden ayrı yatamıyorum
I cannot sleep without you
Gül yastıklar düşman oldu
Rosy pillows became an enemy
Atlas yorgan diken oldu
Satin quilt turned into a thorn
Akşamlar hep zindanım oldu
Evenings have all become my prison
Senden ayrı kalamıyorum
I cannot stay without you





Writer(s): Gunay Coban, Fatma Uludan Canevi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.