Mundo Segundo feat. Sam The Kid & New Max - Deixar de Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mundo Segundo feat. Sam The Kid & New Max - Deixar de Ser




Deixar de Ser
To Cease to Be
Pensa rápido, do berço à lápide velocidade
Think fast, from cradle to grave, there's speed
Não um mês apático, nem um ano sabático para a felicidade (e eu?)
There's not an apathetic month, nor a sabbatical year for happiness (and me?)
Não fico lazy com o êxito ou alucinado
I don't get lazy with success or hallucinated
Eu leio ideias em papéis emocionado
I read ideas on papers, emocionated
Impulsionado por amor até à morte, sempre íntegro
Driven by love until death, always upright
Foco é duradouro desde a porta 120
Focus is lasting since door 120
Quando o rap era uma troça de um povo em pose Abrunhosa
When rap was a mockery of a people in Abrunhosa pose
E agora ninguém goza e a minha voz é valiosa
And now nobody laughs anymore and my voice is valuable
E eu nunca faço prosa com prazo, eu engrosso a folha
And I never chat with deadlines, I thicken the sheet
Fujo à overdose saloia, eu tou fora da vossa bolha
I escape the rustic overdose, I'm out of your bubble
Onde toda a gente mosha, mas nem todos são B-Boys
Where everyone moshes, but not everyone are B-Boys
E para não bater na rocha eles têm que ser rouxinóis
And to avoid hitting the rock they have to be nightingales
O respeito não se compra
Respect isn't bought
Nem com o patrocínio mais chorudo (nah)
Not even with the most hefty sponsorship (nah)
Nem com graxa, nem que um dia tu comprares saúde
Not with grease, not even if you buy health one day
Eu sou a sina da minha saga e eu sigo-a
I am the fate of my saga and I follow it
Mesmo que eu não consiga finalizar a minha sigla
Even if I can't finalize my acronym
Não grua na minha liga, porque a fama te içou
There's no crane in my league, just because fame hoisted you
Não coroa na barriga, um cronograma Tissot
There's no crown on the belly, just a Tissot schedule
E eu não cedo a nenhum parceiro para ser o teu selo azul
And I don't give in to any partner to be your blue check
O meu CD sai no meu selo
My CD comes out on my label
E o meu selo ainda é o meu casulo (quarto mágico)
And my label is still my cocoon (magic room)
Sou indie, bitch
I'm indie, bitch
E mesmo assim não bilhetes
And even so, there are no tickets
Não preciso de galardões com balões e alfinetes
I don't need awards with balloons and pins
Porque eu tenho a fome de um Benjamim
Because I have the hunger of a Benjamin
Vida nunca fez-se a mim
Life never made itself to me
Agarrei-me à zona e quando a vês
I held onto the zone and when you see it
Tu nunca a vês sem mim (chelas)
You never see it without me (chelas)
E em tour acho que tu verás quem é o voraz
And on tour I think you'll see who the voracious one is
E eu não preciso de uma entourage que me encoraje
And I don't need an entourage to encourage me
Na bagagem não plágio, a sede de um mancebo
In the luggage there's no plagiarism, just the thirst of a young man
Um morcego na aprendizagem e o sol a aparecer bem cedo
A bat in apprenticeship and the sun rising early
E o prazer é quando ignoras um ponteiro a virar horas
And the pleasure is when you ignore a pointer turning hours
São nóias que ainda tenho, é um ano inteiro a ver auroras
These are quirks I still have, it's a whole year seeing auroras
Enamoras o distinto e quando te empolgas não folgas
You enamor the distinguished and when you get excited there's no slack
E controlas o destino que tu farolas como tarólogas
And you control the destiny that you flaunt like tarot readers
Porque eu não vou deixar de ser
Because I won't stop being
Sei bem o que vim fazer
I know well what I came here to do
O dia não me cai do céu
The day doesn't fall from the sky for me
Não é tão diferente do teu
It's not so different from yours
Dá-me um tempo pra aprender
Give me some time to learn
vais ver o que queres ver
You'll only see what you want to see
A chama ainda não se perdeu
The flame hasn't been lost yet
Corro por gosto no céu
I run for pleasure in the sky
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
Meu caro amigo, o respeito não cai do céu
My dear friend, respect doesn't fall from the sky
E se trabalhar é um crime, prefiro o banco do réu
And if working is a crime, I prefer the defendant's bench
Porque eu nunca dormi na sombra
Because I never slept in the shade
Sou quem bomba na penumbra
I'm the one who bombs in the dim light
Nunca tropecei no lingote de ouro que te deslumbra
I never tripped over the gold bar that dazzles you
É o foco que coloco neste bloco que invoco
It's the focus I put in this block I invoke
Toco almas que convoco com falsos não me equivoco
I touch souls that I summon, with fakes I don't make mistakes
Inspiro e provoco o crânio em simultâneo
I inspire and provoke the cranium simultaneously
Choco neurónios, desloco, idóneo quarteto monobloco
I shock neurons, I displace, suitable monoblock quartet
Ode ao bloco que junto ao lote de outros tantos repletos
Ode to the block that, together with the lot of so many others full
Versos dispersos impressos em múltiplos universos
Scattered verses printed in multiple universes
Duplo sentido cruzado com triplo significado
Double meaning crossed with triple meaning
O teu vocábulo é o resultado de um ciclo crucificado
Your vocabulary is the result of a crucified cycle
Codificado para o ego gaseificado
Coded for the gasified ego
Cego pelo sucesso facilitado desse número em excesso
Blinded by the facilitated success of that excessive number
Que te é comprado
That is bought for you
Não meço homens com palmos, endereço homens com salmos, tu?
I don't measure men with palms, I address men with psalms, you?
Com o fogo no cu, nós 'tamos calmos
With the fire in the ass, we're calm
Porque eu não vou deixar de ser
Because I won't stop being
Sei bem o que vim fazer
I know well what I came here to do
O dia não me cai do céu
The day doesn't fall from the sky for me
Não é tão diferente do teu
It's not so different from yours
Dá-me um tempo pra aprender
Give me some time to learn
vais ver o que queres ver
You'll only see what you want to see
A chama ainda não se perdeu
The flame hasn't been lost yet
Corro por gosto no céu
I run for pleasure in the sky
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
É fazer
It's just to do
Porque eu não vou deixar de ser
Because I won't stop being
The hardcore, the hardcore hip-hop
The hardcore, the hardcore hip-hop
Porque eu não vou deixar de ser
Because I won't stop being
It's real hip-hop music, from the soul, y'all
It's real hip-hop music, from the soul, y'all





Writer(s): Edmundo Silva, Samuel Mira, Tiago Novo

Mundo Segundo feat. Sam The Kid & New Max - Deixar de Ser (feat. New Max) - Single
Album
Deixar de Ser (feat. New Max) - Single
date de sortie
02-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.