Paroles et traduction Mundy. - Gin & Tonic Sky (Live)
On
a
lonsome
evening,
when
rain
turns
pavement
black
Тоскливым
вечером,
когда
дождь
делает
тротуар
черным
I
put
you
on
a
train,
I'd
never
see
you
back
again
Я
посадил
тебя
на
поезд,
я
бы
никогда
больше
тебя
не
увидел.
'Cause
you
were
leaving,
I
couldn't
fathom
why
Потому
что
ты
уходил,
я
не
мог
понять,
почему
And
the
moon
was
a
slice
of
lemon
in
a
gin
and
tonic
sky
И
луна
была
ломтиком
лимона
в
небе
с
джином
и
тоником
Gin
and
tonic
sky
Джин
с
тоником
скай
Well
I
put
you
on
a
train,
you
should
have
heard
the
engines
laughter
Что
ж,
я
посадил
тебя
в
поезд,
ты
бы
слышал
смех
паровозов.
Sayin'
"I'm
takin'
her
away
and
don't
come
running
after"
Говорю:
"Я
забираю
ее
и
не
беги
за
ней".
You
gave
me
one
last
cold
kiss,
colder
than
steel
Ты
подарила
мне
последний
холодный
поцелуй,
холоднее
стали
This
would
be
the
last
time
Это
было
бы
в
последний
раз
And
my
tears
were
like
vinegar
burning
in
my
eyes,
И
мои
слезы
были
подобны
уксусу,
жгущему
мои
глаза,
Burning
in
my
eyes
жгущему
мои
глаза
Please
swear
you
won't
take
her
from
me
now
Пожалуйста,
поклянись,
что
ты
не
заберешь
ее
у
меня
сейчас
And
I
always
said
train
stations
gave
me
a
lonesome
feeling
И
я
всегда
говорил,
что
вокзалы
вызывают
у
меня
чувство
одиночества
'Cause
from
someone
somewhere
they
were
stealing,
stealing
Потому
что
у
кого-то
где-то
они
воровали,
воровали
Na
na
na
na
na,
na
na
na
На-на-на-на,
на-на-на
And
to
hear
the
trains
arms
a
voilently
pumping
И
слышать,
как
поезда
шумно
качают
And
a
little
ruby
heart
inside
me
a
thumping,
И
маленькое
рубиновое
сердечко
внутри
меня
колотится,
I
was
my
own
man
now,
a
soldier
on
a
battle
field,
Теперь
я
был
сам
по
себе,
солдат
на
поле
битвы,
A
grain
of
sand
on
a
gold
dust
beach,
Песчинка
на
пляже
из
золотой
пыли,
A
one
man
band
with
an
empty
open
hand,
Группа
из
одного
человека
с
пустой
открытой
ладонью,
A
one
man
band
with
an
empty
open
hand
Группа
из
одного
человека
с
пустой
открытой
ладонью
Gin
and
tonic
sky,
gin
and
tonic
sky,
Небо
с
джином
и
тоником,
небо
с
джином
и
тоником,
небо
с
Gin
and
tonic
sky,
gin
and
tonic
sky
джином
и
тоником,
небо
с
джином
и
тоником
Sky
oh!
gin
and
tonic
sky
Небо,
о!
джин
с
тоником
скай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmund Enright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.