Murubutu feat. Dia - Dafne Sa Contare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murubutu feat. Dia - Dafne Sa Contare




Dafne Sa Contare
Daphne Knows How to Count
Dafne è senza più sorriso
Daphne's smile is gone
Con gli occhi ocra e zaffiro
With eyes of ochre and sapphire
Come i fiori di lino
Like flax flowers in the sun
Sul terrazzo al mattino bacia il vento sul viso
On the terrace in the morning, she kisses the wind on her face
Che le porta in dono aroma di alloro e di elicriso
That brings her the scent of laurel and helichrysum as a gift
La madre assorta mentre ascolta il marito
Her mother is absorbed as she listens to her husband
Venuti da tempo dal paese nativo
They came long ago from their native land
Ne conservano ancora un legame tribale
They still maintain a tribal bond
Una morale sociale tra il concetto divino
A social morality between the divine concept
Dafne è cresciuta e sogna il mondo
Daphne has grown up and dreams of the world
Perché sa che è un quadro
Because she knows it's a painting
Vuole dipingerlo qua a mano con colori a caso
She wants to paint it here by hand with random colors
Il piccolo seno sotto il nero del raso
Her small breasts under the black satin
Si è gonfiato come il grano seminato a Gennaio
Have swollen like the wheat sown in January
A tredici anni il mondo è grande
At thirteen, the world is big
Pulsa il suo respiro
Her breath pulsates
E fra coetanee guarda le altre taglie ed un sospiro
And among her peers, she looks at other sizes and sighs
Il ruolo di figlia ed un sogno sincero
The role of a daughter and a sincere dream
E suoi cavalli di frisia sul fronte dell'ego (sì)
And her chevaux de frise on the front of the ego (yes)
E quando rise e quando finse e quando lo decise
And when she laughed and when she pretended and when she decided
E quando disse sto destino non avrà mai fine
And when she said this destiny will never end
E quando spinse, quando visse, quando un seno mise aveva
And when she pushed, when she lived, when she put on a breast, she had
Gli occhi più tristi da un mondo che vuol
The saddest eyes from a world that wants
Piccola dea, piccola schiuma sull'alta marea
Little goddess, little foam on the high tide
Volata via come un'idea
Flown away like an idea
Piccola foglia portata dal vento sul fondo del ciel
Little leaf carried by the wind to the bottom of the sky
E il vento sa cantare
And the wind knows how to sing
E ci può raccontare
And it can tell us
Le mille storie amare
The thousand bitter stories
Come, dove, perché, quando
How, where, why, when
Come le disse il padre: "Tu non potrai scappare"
As her father told her: "You will not be able to escape"
Però potrò contare: 1, 2, 3, 4
But I will be able to count: 1, 2, 3, 4
(Dafne) sei grande dice il padre: "Il tuo destino è scritto
(Daphne) you are big says the father: "Your destiny is written
Come tua madre, tante altre, onorerai un diktat
Like your mother, many others, you will honor a diktat
La tradizione, il rispetto, il giudizio,
Tradition, respect, judgment,
Sposerai qua un paesano più vecchio, più ricco"
You will marry a villager here, older, richer"
E voleva dirgli: "sai papà non siamo tutti uguali
And she wanted to tell him: "You know, Dad, we are not all the same
Andremmo interpretati molti modi come i quadri
We should be interpreted in many ways like paintings
Andremmo interpellati molti casi più degli avi
We should be consulted in many cases more than the ancestors
Io mi rifiuto sappi non siamo tutti schiavi"
I refuse, know that we are not all slaves"
E intanto piove fuori il vento suona i frassini
And meanwhile it rains outside the wind plays the ash trees
E il padre appoggia le parole come massi,
And the father lays down his words like boulders, yes
Che cadono dove (no, no) non fanno rumore
That fall where (no, no) they make no noise
Ma una mole che si accumula a tumurarle il cuore
But a mass that accumulates to murmur her heart
Lei con tre mesi ha promesso una cosa
She promised something three months ago
Ora che più una figlia è una promessa sposa
Now that she is more a daughter than a promised bride
(Poi il vento di bora dentro un cielo che tuona)
(Then the bora wind inside a sky that thunders)
Ehi se il cielo adesso ha perso, sa che ha una scelta sola
Hey if the sky has lost now, it knows it has only one choice
Fermala in alto Dafne guarda quale volta il mondo
Stop her up high Daphne look at what the world turns
Ora che sente il vento in volto e vede lo strapiombo
Now that she feels the wind on her face and sees the cliff
Le basterebbe abbandonarsi e non pensare molto
It would be enough for her to let go and not think too much
Non senti il vuoto sotto, sei hai tutto vuoto attorno
You don't feel the void below, you have everything empty around
Sale in terrazzo, guarda giù in basso
She goes up to the terrace, looks down
Muove di un passo
She takes a step
Dafne non guarda
Daphne doesn't look
Dafne sa contare... conta 2, 3, 4
Daphne knows how to count... she counts 2, 3, 4
Dafne non c'è più, si è trasformata in aria
Daphne is no more, she has turned into air
E quando rise e quando finse e quando lo decise
And when she laughed and when she pretended and when she decided
E quando disse sto destino non avrà mai fine
And when she said this destiny will never end
E quando spinse, quando visse, quando un seno mise aveva
And when she pushed, when she lived, when she put on a breast, she had
Gli occhi più tristi da un mondo che vuol
The saddest eyes from a world that wants
Piccola dea, piccola schiuma sull'alta marea
Little goddess, little foam on the high tide
Volata via come un'idea
Flown away like an idea
Piccola foglia portata dal vento sul fondo del ciel
Little leaf carried by the wind to the bottom of the sky
E il vento sa cantare
And the wind knows how to sing
E ci può raccontare
And it can tell us
Le mille storie amare
The thousand bitter stories
Come, dove, perché, quando
How, where, why, when
Come le disse il padre: "Tu non potrai scappare"
As her father told her: "You will not be able to escape"
Però potrò contare: 1, 2, 3, 4
But I will be able to count: 1, 2, 3, 4
Dafne
Daphne





Writer(s): Alessio Mariani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.