Musa Eroğlu - Çağırırım Dost - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musa Eroğlu - Çağırırım Dost




Çağırırım Dost
I Call Out to My Friend
Bakıp cemali yare
Looking at the beauty of my friend,
Çağırırım dost dost
I call out to you, my friend, my friend,
Dil oldu pare pare
My tongue is in pieces,
Çağırırım dost dost
I call out to you, my friend, my friend.
Mescitte meyhanede
In the mosque, in the tavern,
Hanede viranede
In the house, in the ruins,
Kabede puthanede
In the Kaaba, in the idol temple,
Çağırırım dost dost
I call out to you, my friend, my friend.
Gördüğüm hep dost yüzü
All I see is the face of my friend,
Ondan ayırmam gözü
I cannot separate my eyes from it,
Kabedir dostun yüzü
The Kaaba is the face of my friend,
Çağırırım dost dost
I call out to you, my friend, my friend.
Gelmişim dost ilinden
I have come from the land of my friend,
Koklayarak gülünden
Tasting its roses,
Niyazi'nin dilinden
From the tongue of Niyazi,
Çağırırım dost dost
I call out to you, my friend, my friend.





Writer(s): Musa Eroğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.