My Chemical Romance - Dead! (Live In Berlin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Chemical Romance - Dead! (Live In Berlin)




Dead! (Live In Berlin)
Мёртв! (Живой в Берлине)
Yeah!
Да!
And if your heart stops beating
И если твоё сердце перестанет биться
I'll be here wondering
Я буду здесь, задумчивый
Did you get what you deserve?
Получила ли ты то, что заслуживала?
The ending of your life
Конец твоей жизни
And if you get to heaven
А если ты попадёшь в рай
I'll be here waiting, babe
Я буду здесь ждать, детка
Did you get what you deserve?
Получила ли ты то, что заслуживала?
The end and if your life won't wait
Конец, и если твоя жизнь не ждёт
Then your heart can't take this
Тогда твоё сердце не может вынести этого
Have you heard the news that you're dead?
Ты слышала новости, что ты мертва?
No one ever had much nice to say
Никто никогда не говорил о тебе хорошо
I think they never liked you anyway
Я думаю, они тебя никогда не любили
Oh take me from the hospital bed
О, забери меня из больничной койки
Wouldn't it be grand it ain't exactly what you planned
Не было бы ли это великолепно, это вовсе не то, что ты планировала
And wouldn't it be great if we weren't dead?
И не было бы ли это замечательно, если бы мы не были мертвы?
Oh, Dead.
О, Мёртвые.
Tongue-tied and oh so squeamish
Ты никогда не влюблялась
You never fell in love
Замотанный языком и такой робкий
Did you get what you deserve?
Получил ли ты то, что заслуживал?
The ending of your life
Конец твоей жизни
And if you get to heaven
А если ты попадёшь в рай
I'll be here waiting, babe
Я буду здесь ждать, детка
Did you get what you deserve?
Получила ли ты то, что заслуживала?
The end and if your life won't wait
Конец, и если твоя жизнь не ждёт
Then your heart can't take this
Тогда твоё сердце не может вынести этого
Have you heard the news that you're dead?
Ты слышала новости, что ты мертва?
No one ever had much nice to say
Никто никогда не говорил о тебе хорошо
I think they never liked you anyway
Я думаю, они тебя никогда не любили
Oh take me from the hospital bed
О, забери меня из больничной койки
Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand
Не было бы ли это великолепно, взять пистолет в руку
And wouldn't it be great if we were
И не было бы ли это замечательно, если бы мы были
Dead
Мертвы
And in my honest observation
И в моём честном наблюдении
During this operation
Во время этой операции
Found a complication
Обнаружился осложнение
In your heart
В твоём сердце
So long
Так долго
'Cause now you've got
Потому что теперь у тебя есть
Maybe just two weeks to live
Может быть, всего две недели жизни
Is that the most the both of you can give?
Это максимум, что вы оба сможете дать?
La la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
Well come on
Ну давай
La la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла ла
Oh muthafucker
О, мать твою
If life ain't just a joke
Если жизнь - это не просто шутка
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеёмся?
If life ain't just a joke
Если жизнь - это не просто шутка
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеёмся?
If life ain't just a joke
Если жизнь - это не просто шутка
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеёмся?
If life ain't just a joke
Если жизнь - это не просто шутка
Then why am I dead?
Тогда почему я мертв?
Dead!
Мёртв!





Writer(s): BRYAR ROBERT C, IERO FRANK, TORO RAYMOND, WAY MICHAEL JAMES, WAY GERARD ARTHUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.