Paroles et traduction My Dying Bride - I Celebrate Your Skin
Her
secrecy
is
charming
to
me.
Ее
скрытность
очаровывает
меня.
The
sexual
wisdom
of
a
thousand
years.
Сексуальная
мудрость
тысячи
лет.
With
silver
eyes
she
tore
through
me.
Серебряными
глазами
она
пронзила
меня
насквозь.
It
is
you
I
bring
to
ruin.
Это
тебя
я
обрекаю
на
гибель.
Please,
a
silent
hour,
it's
you
that
turned
old,
Пожалуйста,
тихий
час,
это
ты
постарел,
My
love
was
never
a
blessing,
My
gifts
are
cold.
Моя
любовь
никогда
не
была
благословением,
мои
дары
холодны.
So
I
celebrate
your
blood.
It
is
the
music
of
the
sea.
Поэтому
я
воспеваю
твою
кровь
- это
музыка
моря.
I
was
simply
running
for
the
flesh.
Your
wound
falls
away
from
me.
Я
просто
бежал
за
плотью,
а
твоя
рана
отваливается
от
меня.
Your
summer
breathes
aloud,
it
is
a
kiss
that
awakens
me.
Твое
лето
дышит
громко,
это
поцелуй,
который
пробуждает
меня.
My
secrecy
is
charming
to
her.
Моя
скрытность
очаровывает
ее.
The
two
of
us,
we
understood.
Мы
вдвоем,
мы
поняли.
With
fragile
limbs
you
claimed
the
distance,
Своими
хрупкими
конечностями
ты
утверждал,
While
holding
hands
with
a
dying
God.
что
далек,
держась
за
руки
с
умирающим
Богом.
It
was
my
pride
you
gifted
to
me,
Ты
подарил
мне
мою
гордость,
While
holding
hands
with
a
dying
God.
держась
за
руки
с
умирающим
Богом.
So
I
celebrate
your
skin,
it
is
the
curves
of
the
earth.
Так
что
я
прославляю
твою
кожу,
это
изгибы
земли.
Roaring
skies
endlessly
left,
on
the
great
day
of
your
birth.
Ревущие
небеса
бесконечно
ушли,
в
Великий
день
твоего
рождения.
As
you
lay
before
my
storm,
a
bird
sits
at
your
noble
feet.
Пока
ты
лежишь
перед
моей
бурей,
птица
сидит
у
твоих
благородных
ног.
I
am
a
word
apart,
I
am
the
coldest
heart,
I
am
a
serpent
of
the
sea.
Я-слово
врозь,
я-самое
холодное
сердце,
я-Морская
змея.
You
are
a
golden
sun,
you
are
the
silver
moon,
you
are
a
fever
killing
me.
Ты-золотое
солнце,
ты-Серебряная
Луна,
ты-лихорадка,
убивающая
меня.
I
am
a
thoughtless
dream,
I
am
never
seen,
I
am
what
you
all
will
be.
Я
- бездумный
сон,
меня
никогда
не
видели,
я-то,
чем
вы
все
станете.
You
are
the
glowing
pain,
you
are
the
one
to
blame,
you
are
my
tragedy.
Ты-пылающая
боль,
ты-единственный,
кто
виноват,
ты-моя
трагедия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Craighan, Aaron Stainthorpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.