My Ruin - La Cuidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Ruin - La Cuidad




I walk without flinching through this burning aftermath
Я иду, не дрогнув, сквозь эти жгучие последствия.
Hollywood is on fire again
Голливуд снова в огне.
A sign something is about to happen
Знак, что что-то должно случиться.
I can hear the bell ring in the distance
Я слышу, как вдалеке звенит колокол.
Death is upon us.
Смерть над нами.
These streets are lined with lies
Эти улицы полны лжи.
LA's an ugly face that wears a good disguise
Лос-Анджелес-уродливое лицо, которое хорошо маскируется.
This town has lost it's shine
Этот город потерял свой блеск.
The hills have desperate eyes
У холмов отчаянные глаза.
I breathe without feeling the sweet scent of regret in the air
Я дышу, не чувствуя сладкого запаха сожаления в воздухе.
Too close for comfort too far to care
Слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно, слишком далеко, чтобы волноваться.
I can hear the warm winds blow through the trees
Я слышу, как теплый ветер гуляет в кронах деревьев.
And something tells me
И что-то подсказывает мне ...
It's time to leave
Пора уходить.
These streets are lined with lies
Эти улицы полны лжи.
LA's an ugly face that wears a good disguise
Лос-Анджелес-уродливое лицо, которое хорошо маскируется.
This town has lost it's shine
Этот город потерял свой блеск.
The hills have desperate eyes
У холмов отчаянные глаза.
This town has lost it's shine
Этот город потерял свой блеск.
The hills have desperate eyes
У холмов отчаянные глаза.
The walls are closing in
Стены смыкаются.
The walls are closing in again
Стены снова смыкаются.
Face down on the motherfucking pavement
Лицом вниз на гребаном тротуаре
The walls are closing in
Стены смыкаются.
The walls are closing in again
Стены снова смыкаются.
I can feel the heat and six degrees of separation
Я чувствую жар и шесть градусов разлуки.
This town has lost it's shine
Этот город потерял свой блеск.
The hills have desperate eyes
У холмов отчаянные глаза.
This town has lost it's shine
Этот город потерял свой блеск.
The hills have desperate eyes
У холмов отчаянные глаза.
La Ciudad de la Ruina - La Ciudad de la Ruina
La Ciudad de la Ruina - La Ciudad de la Ruina
La Ciudad de la Ruina - La Ciudad de la Ruina
La Ciudad de la Ruina - La Ciudad de la Ruina





Writer(s): Beth Tairrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.