Paroles et traduction Myths of a Thistle feat. MOAT & Lightcap - Betty You're Alone (feat. MOAT & Lightcap)
Do
you
really
think
you'll
meet
someone?
Ты
правда
думаешь,
что
встретишь
кого-нибудь?
Let
me
tell
you
that
it
can't
be
done
and
it
won't!
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
этого
не
может
быть
и
не
будет!
Or
Melinda,
Или,
Мелинда,
Do
you
really
believe
in
yourself?
Ты
действительно
веришь
в
себя?
Let
me
tell
you
there
is
no
one
else
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
больше
никого
нет.
Hey
Johanna,
Эй,
Джоанна!
Are
you
tired
of
feeling
blamed
Ты
устал
чувствовать
себя
виноватым
For
everything
that
you
have
done
and
said?
За
все,
что
ты
сделал
и
сказал?
Well
good
luck
with
that!
Что
ж,
удачи
вам
в
этом!
Has
it
not
ever
occurred
to
you
Тебе
это
никогда
не
приходило
в
голову
That
your
actions,
yeah,
those
things
you
do
Что
твои
поступки,
да,
те
вещи,
которые
ты
делаешь
Have
consequences?
Есть
ли
последствия?
Nobody
will
be
there
for
you
my
dear!
Никого
не
будет
рядом
с
тобой,
моя
дорогая!
Everyone
who
isn't
gone
already
will
disappear!
Все,
кто
еще
не
ушел,
исчезнут!
I
guess
that's
hard
to
hear!
Наверное,
это
тяжело
слышать!
Do
you
still
like
being
yourself?
Тебе
все
еще
нравится
быть
собой?
I'd
say
you
should
try
being
someone
else!
Я
бы
сказал,
что
тебе
стоит
попробовать
быть
кем-то
другим!
It
would
solve
many
problems!
Это
решило
бы
многие
проблемы!
Do
you
picture
yourself
a
righteous
girl?
Ты
воображаешь
себя
праведницей?
Do
you
still
think
you
might
change
the
world?
Ты
все
еще
думаешь,
что
можешь
изменить
мир?
Well
the
world
doesn't
care!
Что
ж,
миру
все
равно!
Nobody
will
be
there
for
you
my
dear!
Никого
не
будет
рядом
с
тобой,
моя
дорогая!
Everyone
will
bear
a
child
or
at
least
plant
a
tree!
Каждый
родит
ребенка
или
хотя
бы
посадит
дерево!
You're
not
one
of
these
Ты
не
один
из
них.
See
even
I
cannot
recall
your
name!
Видишь,
даже
я
не
могу
вспомнить
твое
имя!
Sadly,
there
is
no
one
else
to
blame
but
you
К
сожалению,
винить
больше
некого,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kroeber, Maximilian König
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.