Paroles et traduction Myzery - Stimulated Dome
Cool,
calm
collective
Хладнокровный,
спокойный
коллектив.
My
perspective
is
to
analyze
every
situation
МОЯ
перспектива-анализировать
каждую
ситуацию.
The
family
die,
put
my
mind
in
isolation
Семья
умирает,
мой
разум
изолирован.
I
be
facin'
nightmares
Я
сталкиваюсь
с
ночными
кошмарами.
'Fraid
'cause
the
dead,
yo,
they
sayin'
that
I'm
right
there
Я
боюсь,
потому
что
мертвые,
йоу,
говорят,
что
я
прямо
там.
Tried
to
wake
but
I
can't
see
where
I'm
at
Пытался
проснуться,
но
не
вижу,
где
нахожусь.
Finaly
wake
then
I'm
relaxin'
on
a
dime
sack
Наконец-то
просыпаюсь,
а
потом
расслабляюсь
на
десятицентовом
мешке.
The
crimes
I
did
way
back
in
my
mind
is
played
back
Преступления,
которые
я
совершил
давным-давно,
прокручиваются
у
меня
в
голове.
Over
and
over.
That's
the
reason
that
I'm
never
sober
Вот
почему
я
никогда
не
бываю
трезвым.
Twenty-two,
the
skinny,
broke
mummy
man
Двадцатидвухлетний,
тощий,
нищеброд-мумия.
It's
all
good
now-a-days,
I
got
money
plans
Сейчас
все
хорошо,
у
меня
есть
планы
на
деньги.
The
time
I'm
wastin'
up
in
this
occupation
Время,
которое
я
трачу
впустую
на
это
занятие
Got
me
tokin'
bones
in
my
crib,
steady
pacin'
Ты
заставляешь
меня
точить
кости
в
моей
кроватке,
постоянно
вышагивая
взад-вперед.
Look
for
my
homies,
but
they
already
gettin'
high
Ищи
моих
корешей,
но
они
уже
накуриваются.
Caught
in
the
struggle,
maintainin',
tryin'
to
get
by
Втянутый
в
борьбу,
поддерживающий,
пытающийся
выжить.
Read'
to
die,
when
it
happens,
recognize
I
told
ya
Читай"
умереть,
когда
это
случится",
признай,
что
я
тебе
говорил
Go
all
out,
even
if
you're
coma
soldiers
Старайтесь
изо
всех
сил,
даже
если
вы
солдаты
комы.
I
wake
up
and
sleep
wit'
a
L,
Я
просыпаюсь
и
засыпаю
с
буквой
"Л".
Write
rhymes
wit'
a
L
but
never
take
a
L
Пиши
рифмы
с
буквой
"Л",
но
никогда
не
бери
букву
"Л".
So
let
my
mind
start
to
elevate
Так
пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
Supportions
of
divorce
shit
got
the
playas
huddled
screamin'
forfeit
Поддержка
разводного
дерьма
заставила
игроков
сбиться
в
кучу,
крича
о
неустойке.
Let
my
mind
start
to
elevate
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Порождайте
мысли,
которые
проникают
внутрь
("стимулированный
купол").
Let
my
mind
start
to
elevate
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Порождайте
мысли,
которые
проникают
внутрь
("стимулированный
купол").
Let
my
mind
start
to
elevate
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерируйте
мысли,
которые
проникают
внутрь
("стимулированный
купол").
Let
my
mind
start
to
elevate.
("Eleveate,
elevate,
elevate...")
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
("возвышаться,
возвышаться,
возвышаться...")
No
retreat,
no
surrender.
My
mind's
caught
up
in
this
blender
Ни
отступления,
ни
капитуляции-мой
разум
застрял
в
этом
блендере.
Don't
fear
contenders.
Them
the
greatest
pretenders
Не
бойтесь
соперников,
они
величайшие
претенденты.
Dear
Momma,
mend
and
build
this
determination
Дорогая
мама,
исправь
и
укрепи
эту
решимость.
'Cause
your
my
latest,
my
latest,
my
greatest
inspiration!
Потому
что
ты
мое
последнее,
мое
последнее,
мое
величайшее
вдохновение!
Some
try
to
decease
the
kid
Некоторые
пытаются
обмануть
ребенка.
You
got
the
pie,
but
I
only
want
a
piece
of
it
У
тебя
есть
пирог,
но
я
хочу
только
кусочек.
Teach
the
kid?
I
learned
my
lessons
in
the
school
yard
Я
выучил
свои
уроки
на
школьном
дворе.
And
never
walked
around
thinkin'
that
I'm
too
hard
И
никогда
не
ходил
вокруг
да
около,
думая,
что
я
слишком
тверд.
It's
too
hard
to
just
chill
and
keep
my
game
strong
Слишком
трудно
просто
расслабиться
и
поддерживать
свою
игру
сильной
If
it's
on,
then
it's
on,
nigga.
Bring
it
on
Если
он
включен,
то
он
включен,
ниггер.
Whatever
happened,
it
just
happened,
yo.
The
end
of
that
Что
бы
ни
случилось,
это
просто
случилось,
йоу.
If
I
survive
then
I'm
lied
on
the
chunky
plaque
Если
я
выживу,
то
я
буду
лежать
на
толстой
доске.
Think
of
my
Momma,
tired
after
workin'
hard
Подумай
о
моей
маме,
уставшей
после
тяжелой
работы.
There's
a
lot
of
shit
that
forced
me
not
to
worship
God
Есть
много
дерьма,
которое
заставило
меня
не
поклоняться
Богу.
The
creator,
the
creator
of
all
my
fellows
Создатель,
создатель
всех
моих
собратьев.
Main
thing,
the
creator
of
all
these
ghettos
Главное,
создатель
всех
этих
гетто.
Let
go,
my
minds
twisted
like
Keith
Отпусти
меня,
мои
мысли
скрутились,
как
у
Кита.
No
disbelief,
I
got
my
eyes
open
on
the
streets
Никакого
недоверия,
я
открыл
глаза
на
улицах.
Where's
the
beef?.
Yo,
I'm
comin'
as
the
butcher
Эй,
я
иду
сюда
в
качестве
мясника
Yo,
shook
ya?
Here
on
the
shelf
is
where
I
put
'cha
Йоу,
потряс
тебя?
- вот
здесь,
на
полке,
я
положил
ча-ча.
Let
my
mind
start
to
elevate
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерируйте
мысли,
которые
проникают
внутрь
("стимулированный
купол").
Let
my
mind
start
to
elevate
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерируйте
мысли,
которые
проникают
внутрь
("стимулированный
купол").
Let
my
mind
start
to
elevate
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерируйте
мысли,
которые
проникают
внутрь
("стимулированный
купол").
Let
my
mind
start
to
elevate.
("Eleveate,
elevate,
elevate...")
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
("возвышаться,
возвышаться,
возвышаться...")
Let
my
mind
start
to
elevate
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерируйте
мысли,
которые
проникают
внутрь
("стимулированный
купол").
Let
my
mind
start
to
elevate
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерируйте
мысли,
которые
проникают
внутрь
("стимулированный
купол").
Let
my
mind
start
to
elevate
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
Generate
thoughts
that
penetrate.
("Stimulated
dome.")
Генерируйте
мысли,
которые
проникают
внутрь
("стимулированный
купол").
Let
my
mind
start
to
elevate.
("Eleveate,
elevate,
elevate...")
Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться.
("возвышаться,
возвышаться,
возвышаться...")
("Stimulated
dome.")
("Стимулированный
купол")
("Stimulated
dome.")
("стимулированный
купол")
("Stimulated
dome.")
("Стимулированный
купол".)
[Beat
Changes]
[Ритм
Меняется]
("Let
my
mind
start
to
elevate.")
("Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться".)
("Stimulated
dome.")
("Стимулированный
купол".)
("Let
my
mind
start
to
elevate.")
("Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться".)
("Stimulated
dome.")
("Стимулированный
купол".)
("Let
my
mind
start
to
elevate.")
("Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться".)
("Stimulated
dome.")
("Стимулированный
купол".)
("Let
my
mind
start
to
elevate.")
("Пусть
мой
разум
начнет
возвышаться".)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): myzery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.