Paroles et traduction Marcia feat. JP Simões - A Pele Que Há Em Mim (Quando o Dia Entardeceu)
Quando
o
dia
entardeceu
Когда
день
entardeceu
E
o
teu
corpo
tocou
И
тело
твое
коснулся
Num
recanto
do
meu
В
углу
моего
Uma
dança
acordou
Танец
проснулся
E
o
sol
apareceu
И
солнце
всходило
De
gigante
ficou
Гигант
остался
Num
instante
apagou
На
мгновение
погас
O
sereno
do
céu
Тихое
небо
E
a
calma
a
aguardar
lugar
em
mim
И
тихо
ждать,
во
мне
место
O
desejo
a
contar
segundo
o
fim
Желание
рассказать
второй
конец
Foi
num
ar
que
te
deu
Был
в
воздух,
что
дал
тебе
E
o
teu
canto
mudou
И
твой
угол
не
изменилось
E
o
teu
corpo
no
meu
И
тело
твое
в
моем
Uma
trança
arrancou
Оплетка
сорвал
E
o
sangue
arrefeceu
И
кровь
остынет
E
o
meu
pé
aterrou
И
мои
ноги
приземлился
Minha
voz
sussurrou
Мой
голос
прошептал:
O
meu
sonho
morreu
Моя
мечта
умерла
Dá-me
o
mar,
o
meu
rio,
minha
calçada
Дай
мне,
море,
моя
река,
моя
тротуар
Dá-me
o
quarto
vazio
da
minha
casa
Дай
мне
номер
пуст
мой
дом
Vou
deixar-te
no
fio
da
tua
fala
Я
оставлю
тебя
на
проводе
твою
речь
Sobre
a
pele
que
há
em
mim
На
коже,
что
есть
во
мне
Tu
não
sabes
nada
Ты
же
ничего
не
знаешь
Quando
o
amor
se
acabou
Когда
любовь
только
E
o
meu
corpo
esqueceu
И
мое
тело
забыли
O
caminho
onde
andou
Путь,
по
которому
ходил
Nos
recantos
do
teu
В
закоулках
твоего
E
o
luar
se
apagou
И
лунный
свет
погас,
E
a
noite
emudeceu
И
вечер
молчал
O
frio
fundo
do
céu
Холод
фоне
неба
Foi
descendo
e
ficou
Была
спускается
и
остался
Mas
a
mágoa
não
mora
mais
em
mim
Но
боль
больше
не
живет
во
мне
Já
passou,
desgastei
Прошло,
desgastei
É
o
preço
do
amor
Это
цена
любви
Pra
voltar
a
viver
Чтоб
снова
жить
Já
nem
sinto
o
sabor
Уже
даже
не
чувствую
вкуса
A
suor
e
pavor
Пот
и
ужас
Do
teu
colo
a
ferver
От
двух
до
кипения
Do
teu
sangue
de
flor
Твоей
крови
цветок
Já
não
quero
saber
Уже
не
хочу
знать,
Dá-me
o
mar,
o
meu
rio,
a
minha
estrada
Дай
мне,
море,
моя
река,
моя
дорога
O
meu
barco
vazio
na
madrugada
Моя
лодка
пустой
на
рассвете
Vou
deixar-te
no
frio
da
tua
fala
Я
оставлю
тебя
в
холодную
твою
речь
Na
vertigem
da
voz
На
головокружение
голоса
Quando
enfim
se
cala
Во
всяком
случае,
когда
молчит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.p. Simoes, Marcia
Album
Dá
date de sortie
15-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.