Mägo de Oz - La rosa de los vientos (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - La rosa de los vientos (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)




Si siembras una ilusión
Если ты сеешь иллюзию,
Y la riegas con tu amor
И ты поливаешь ее своей любовью.
Y el agua de la constancia
И вода постоянства
Brotará en ti una flor
В тебе прорастет цветок.
Y su aroma y su calor
И его аромат, и его тепло,
Te arroparán cuando algo vaya mal
Они оденут тебя, когда что-то пойдет не так.
Si siembras un ideal
Если вы сеете идеал
En la tierra del quizás
На Земле, может быть,
Y lo abonas con la envidia
И ты платишь это с завистью.
Será difícil arrancar
Будет трудно загрузиться
La maldad
Злодейство
De tu alma si echó raíz
Из твоей души, если она бросила корень,
Y que mi luz te acompañe
И пусть мой свет сопровождает тебя.
Pues la vida es un jardín
Ну, жизнь-это сад.
Donde lo bueno y lo malo
Где хорошее и плохое
Se confunden y es humano
Они путаются, и это человек
No siempre saber elegir
Не всегда знать, как выбрать
Y si te sientes perdido
И если ты чувствуешь себя потерянным,
Con tus ojos no has de ver
Своими глазами ты не должен видеть,
Hazlo con los de tu alma
Сделай это с теми, кто в твоей душе.
Y encontrarás la calma
И ты найдешь спокойствие.
Tu rosa de los vientos seré
Твоя Роза ветров я буду
Si siembras una amistad
Если ты посеешь дружбу,
Con mimo plántala
С мимом рассадите его
Y abonala con paciencia
И оплатите ее терпением
Pódala con la verdad
Поймай ее с Правдой.
Y trasplántala con fe
И пересадите ее с верой
Pues necesita tiempo y crecer
Ну, ему нужно время и расти.
Si te embriagas de pasión
Если ты напьешься страсти,
Y no enfrías tu corazón
И ты не охлаждаешь свое сердце,
Tartamudearán tus sentidos y quizás
Они будут заикаться о ваших чувствах и, возможно,
Hablará sólo el calor y no la razón
Он будет говорить только тепло, а не разум
Es sabio contar hasta diez
Разумно считать до десяти
Y que mi luz te acompañe
И пусть мой свет сопровождает тебя.
Pues la vida es un jardín
Ну, жизнь-это сад.
Donde lo bueno y lo malo
Где хорошее и плохое
Se confunden y es humano
Они путаются, и это человек
No siempre saber elegir
Не всегда знать, как выбрать
Y si te sientes perdido
И если ты чувствуешь себя потерянным,
Con tus ojos no has de ver
Своими глазами ты не должен видеть,
Hazlo con los de tu alma
Сделай это с теми, кто в твоей душе.
Y encontrarás la calma
И ты найдешь спокойствие.
Tu rosa de los vientos seré
Твоя Роза ветров я буду
Es el momento de prestar atención
Пришло время обратить внимание
Porque vamos a hablar de algo
Потому что мы собираемся поговорить о чем-то.
De un tema que nos concierne a todos
От темы, которая касается всех нас
Vamos a hablar de hechizos, pócimas y brujería
Давайте поговорим о заклинаниях, зельях и колдовстве





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Fernando Ponce De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.