Monica Naranjo feat. Marina Heredia - Boomerang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monica Naranjo feat. Marina Heredia - Boomerang




Boomerang
Boomerang
Luces nacientes mudan lo inerte dentro de otra piel.
Emerging lights change the inert within another skin.
Sádica gente auguran tu muerte siendo su rey,! Uh! Bienvenido al fin ...
Sadistic people predict your death being your king,! Uh! Welcome to the end ...
Di que se siente tan sola y sin suerte
Say that she feels so lonely and unlucky
Sucia y sin hogar.
Dirty and homeless.
Mudos lamentos recorren tu cuerpo
Dumb laments run through your body
Sin derecho a ná.! Uh! ¿Quién se arrastra a mi?! Uh! Dí,! quién manda aquí!
Without any right! Uh! Who crawls to me! Uh! Say, who rules here!
Ya que traicionas lo más sagrado,
Since you betray what is most sacred,
Mordiendo el pecho que has mamado,
Biting the breast that you have suckled,
Para que purgues tucruel pasado, estoy yo.
For you to purge your cruel past, I'm here.
Oh mami, oh mami.
Oh mommy, oh mommy.
Debes perderte y ahogar el presente liberándolo. Quieres colgarte, escupirte y matarte;
You must lose yourself and drown the present by liberating it. You want to hang yourself, spit on yourself and kill yourself;
Pacto y redención.! Uh! Signalo (fiate de mi)! Uh! (quid pro quo)
Pact and redemption. Uh! I point out (trust me)! Uh! (quid pro quo)
Con plomo y latón.
With lead and brass.
Ya que traicionas lo más sagrado,
Since you betray what is most sacred,
Mordiendo el pecho que has mamado,
Biting the breast that you have suckled,
Para que purgues tucruel pasado, estoy yo.
For you to purge your cruel past, I'm here.
Oh mami, Oh mami.
Oh mommy, Oh mommy.
Ya llegó el día, ya llegó el día .
The day has come, the day has come.
Ya que traicionas lo más sagrado,
Since you betray what is most sacred,
Mordiendo el pecho que has mamado,
Biting the breast that you have suckled,
Para que purgues tu cruel pasado, estoy yo ...! Ay! Dios mio por favor, cúrame este dolor!
For you to purge your cruel past, I'm here ...! Oh! My God please, heal this pain!
¿Qué?
What?
¿Duele?
Does it hurt?
Ay, Dios mio por favor, hiéreme sin dolor.
Oh, my God please, hurt me painlessly.
No hay Dios pa ti, no. ¿Qué? ¿Quién?
There is no God for you, no. What? Who?
Ay Dios mio, por favor ... Me voy yo
Oh my God, please ... I'm going
Dute dracului.
Dute dracului.





Writer(s): Monica Naranjo, Pepe Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.