Mónica Naranjo - Lágrimas de Escarcha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Lágrimas de Escarcha




Lágrimas de Escarcha
Frosty Tears
Oyes la noche hablando de amor?
Do you hear the night talking about love?
Es como el morse de la luna azul,
It's like the Morse code of the blue moon,
Es un idioma de estrellas y luz;
It's a language of stars and light;
Lengua de amantes.
The tongue of lovers.
Oyes el alba? Escuchas su voz?
Do you hear the dawn? Do you hear its voice?
Cuenta las cosas que decías
It tells the things you used to say
Cuando me hablabas con el corazón.
When you spoke to me with your heart.
Eso fué antes.
That was before.
Ahora afilamos nuestra soledad,
Now we sharpen our solitude,
Ahora callamos por miedo a hablar,
Now we remain silent for fear of speaking,
Cada palabra niega la verdad;
Every word denies the truth;
Silencio amable.
A gentle silence.
Del alma nacerán
From the soul will be born
Lágrimas de escarcha
Frosty tears
Que me abrasan.
That burn me.
Tanta soledad
So much solitude
Que mis ojos secos
That my dry eyes
No te engañarán.
Will not deceive you.
No te engañaras.
You will not be deceived.
Y aunque la tierra rodara al revés
And even if the earth were to turn upside down
Y aunque la lluvia se ahogara de sed
And even if the rain were to drown of thirst
O el calendario perdiera algún mes
Or if the calendar were to lose a month
Yo aún te amaría
I would still love you
Que enmudecieran el trueno y el mar
Let the thunder and the sea fall silent
O que las playas se volvieran cal
Or let the beaches turn into lime
Soportaría mejor este mal,
I would endure this torment better,
Esta agonía
This agony
Del alma nacerán
From the soul will be born
Lágrimas de escarcha
Frosty tears
Que me abrasan.
That burn me.
Tanta soledad
So much solitude
Que mis ojos secos
That my dry eyes
No te engañarán.
Will not deceive you.
Del alma nacerán
From the soul will be born
Lágrimas de escarcha
Frosty tears
Que me abrasan.
That burn me.
Tanta soledad
So much solitude
Que mis ojos secos
That my dry eyes
No te engañarán.
Will not deceive you.
No me hagas llorar
Don't make me cry





Writer(s): Maria Eugenia Salaverri Garcia, Giulia Fasolino, Bruno Zuchetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.